Prediger 11:4

4 Wer auf den Wind achtet, der sät nicht; und wer auf die Wolken sieht, der erntet nicht.

Prediger 11:4 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 11:4

He that observeth the wind shall not sow
Who before he sows his seed is careful to observe where the wind is, from what corner it blows, and forbears sowing until it is down or changes, lest it should be troublesome unto him in sowing, or blow away his seed, and waits for a better season; such a man may lose his seedtime and never sow at all, and his grain in his barn may be devoured by vermin, or be destroyed by one accident or another, and so he may lose both his seed and his crop; and he that regardeth the clouds shall not reap;
which are uncertain signs of weather; and if a man gives heed to them, and puts off his sowing from time to time, for the sake of better weather, as he may never sow, so it is impossible that he should reap; and if he sows, and when his grain is ripe and forbears to reap because of the clouds, lest his grain should be wet, may never reap at all: and so it is with respect to liberality; if a man will raise difficulties, and make objections, and attend unto them; if he puts off giving till such an affliction is removed from him and his family, or that is grown up; or such an estate is obtained, or he has got to such an amount of riches, or till more proper and deserving objects present, with twenty things more of the like kind; if he defers giving on such accounts, or through fear of want, which may possess his mind for various reasons, he may never give nor get, yea, never do any good work; for, if nothing is done till all difficulties are removed, no good thing will ever be done.

Prediger 11:4 In-Context

2 Teile aus unter sieben und unter acht; denn du weißt nicht, was für Unglück auf Erden kommen wird.
3 Wenn die Wolken voll sind, so geben sie Regen auf die Erde; und wenn der Baum fällt, er falle gegen Mittag oder Mitternacht, auf welchen Ort er fällt, da wird er liegen.
4 Wer auf den Wind achtet, der sät nicht; und wer auf die Wolken sieht, der erntet nicht.
5 Gleichwie du nicht weißt den Weg des Windes und wie die Gebeine in Mutterleibe bereitet werden, also kannst du auch Gottes Werk nicht wissen, das er tut überall.
6 Frühe säe deinen Samen und laß deine Hand des Abends nicht ab; denn du weißt nicht, ob dies oder das geraten wird; und ob beides geriete, so wäre es desto besser.
The Luther Bible is in the public domain.