Psalm 49:19

19 aber doch fahren sie ihren Vätern nach und sehen das Licht nimmermehr.

Psalm 49:19 Meaning and Commentary

Psalms 49:19

He shall go to the generation of his fathers
Be gathered to them at death; or "to the dwelling place of his fathers" F13; either the grave, or hell, or both; the habitation of his wicked ancestors: unless the words be rendered, as they are by some, though "he shall come to the age of his fathers" F14; live as long as they have done; yet he must die at last, and leave all behind, as they have done;

they shall never see light;
neither he nor his fathers; they shall never see light of the sun any more, nor return to the light of the living, but shall lie in the dark and silent grave until the resurrection; or rather, they shall never enjoy eternal light, glory, and happiness. The ultimate state of glory is sometimes expressed by "light"; ( John 8:12 ) ( Colossians 1:12 ) ; this the people of God, such who are made light in the Lord, and are the children of the day, shall see; but wicked men shall not; they will be cast into outer darkness, where are weeping, wailing, and gnashing of teeth.


FOOTNOTES:

F13 (rwd-de) "ad habitationem", Gejerus.
F14 "Usque ad aetatem", Junius & Tremellius, Piscator.

Psalm 49:19 In-Context

17 Denn er wird nichts in seinem Sterben mitnehmen, und seine Herrlichkeit wird ihm nicht nachfahren.
18 Er tröstet sich wohl dieses guten Lebens, und man preiset's, wenn einer sich gütlich tut;
19 aber doch fahren sie ihren Vätern nach und sehen das Licht nimmermehr.
20 Kurz, wenn ein Mensch in Ansehen ist und hat keinen Verstand, so fährt er davon wie ein Vieh.
The Luther Bible is in the public domain.