Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 96:5

Listen to Psalm 96:5
5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.

Psalm 96:5 Meaning and Commentary

Psalms 96:5

For all the gods of the nations are idols
Or are "nothings" F15, nonentities; such as have not, and never had, any being, at least many of them, but in the fancies of men; and all of them such as have no divinity in them;

an idol is nothing in the world,
( 1 Corinthians 8:4 ) ,

but the Lord made the heavens;
and all the hosts of them, the sun, moon, and stars; these are the curious workmanship of his fingers, and which declare his glory, and show him to be truly and properly God, who is to be feared and worshipped; see ( Hebrews 1:10 ) ( Jeremiah 10:11 Jeremiah 10:12 ) .


FOOTNOTES:

F15 (Mylyla) "nihila", Tigurine version, Cocceius, Michaelis.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 96:5 In-Context

3 ErzÀhlet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder.
4 Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbar ĂŒber alle Götter.
5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
6 Es stehet herrlich und prÀchtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.
7 Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht.
The Luther Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in