Richter 6:26

26 und baue dem HERRN, deinem Gott, oben auf der Höhe dieses Felsens einen Altar und rüste ihn zu und nimm den andern Farren und opfere ein Brandopfer mit dem Holz des Ascherabildes, das du abgehauen hast.

Richter 6:26 Meaning and Commentary

Judges 6:26

And build an altar to the Lord thy God upon the top of this
rock
Where the provisions were laid, and out of which came forth fire that consumed them; and where the altar, called by the name of Jehovahshalom, had been built by him, near it very probably; and there might be room enough for both upon the top of the rock; for this seems to be a distinct altar from that that was erected as a monumental altar, in memory of the miracle there wrought, and in gratitude by Gideon for the preservation of his life, and the peace and prosperity there and then promised, and which altar was to continue, and did; but this was for sacrifice, and only for the present time; for the proper place for sacrifice was the tabernacle: and this was to be built in the ordered place; either in the place where Gideon was ordered to put the flesh and the unleavened cakes; or in an orderly way and manner, according as was commanded in the law, as that it should be of earth and unhewn stones, and so framed as that it might be fit to have the wood and sacrifice laid in order on it; or in a plain place, as Kimchi, upon the top of the rock, where he might lay in order the stones of the altar:

and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood
of the grove which thou shall cut down;
mention being made only of one bullock that was to be offered, has made some think that only one was ordered to be taken, namely, this second, which agrees with our version of ( Judges 6:25 ) for if two were taken, what became of the first, since only the second was ordered to be sacrificed? to which Kimchi makes answer, that he was ordered to take it away, that his father might not offer it to an idol, as he intended, and therefore this was done to prevent idolatry; and as this second bullock was to be a burnt sacrifice, and to be burned with the wood of the grove just cut down, it seems to confirm the sense of such versions and interpreters who understand it of an idol on the altar of Baal; since wood just cut down would not be fit to burn, whereas an idol of wood, that had been of some standing, would be very proper: everything ordered and done were different from the laws and usages directed to by Moses, and practised by the Jews. Gideon was no priest, and yet bid to offer sacrifice, and that on an altar of his own erecting, and not the altar of God; and upon the top of a rock, and not at the tabernacle; and the wood of a grove or idol was to be made use of, which in other cases was not allowed; and all this done in the night, which was not the time of sacrificing; but the divine warrant was sufficient for Gideon. The Jews say F21, there were eight things that were made free or allowed now, which were not at another time: and it was necessary, before Gideon acted the part of a deliverer, that he should become a reformer, and it was proper to begin at his own family.


FOOTNOTES:

F21 T. Bab. Temurah, fol. 28. 2. & 29. 1.

Richter 6:26 In-Context

24 Da baute Gideon daselbst dem HERRN einen Altar und hieß ihn: Der HERR ist der Friede. Der steht noch bis auf diesen heutigen Tag zu Ophra, der Stadt der Abiesriter.
25 Und in derselben Nacht sprach der HERR zu ihm: Nimm einen Farren unter den Ochsen, die deines Vaters sind, und einen andern Farren, der siebenjährig ist, und zerbrich den Altar Baals, der deines Vaters ist, und haue um das Ascherabild, das dabei steht,
26 und baue dem HERRN, deinem Gott, oben auf der Höhe dieses Felsens einen Altar und rüste ihn zu und nimm den andern Farren und opfere ein Brandopfer mit dem Holz des Ascherabildes, das du abgehauen hast.
27 Da nahm Gideon zehn Männer aus seinen Knechten und tat, wie ihm der HERR gesagt hatte. Aber er fürchtete sich, solches zu tun des Tages, vor seines Vaters Haus und den Leuten in der Stadt, und tat's bei der Nacht.
28 Da nun die Leute in der Stadt des Morgens früh aufstanden, siehe, da war der Altar Baals zerbrochen und das Ascherabild dabei abgehauen und der andere Farre ein Brandopfer auf dem Altar, der gebaut war.
The Luther Bible is in the public domain.