Richter 9:52

52 Da kam Abimelech zum Turm und stritt dawider und nahte sich zur Tür des Turms, daß er ihn mit Feuer verbrannte.

Richter 9:52 Meaning and Commentary

Judges 9:52

And Abimelech came unto the tower
With his army to besiege it:

and fought against it;
using all the methods he could to oblige those in it to surrender:

and went hard unto the door of the tower to burn it with fire;
in order to get entrance into it; and perhaps the tower was built of stone, so that no other part could be set fire to; and to do this he drew near to the door himself, for nothing more is meant by the phrase, "went hard", than drawing near in his own person to the door; hazarding his life in the enterprise, being so bent upon it, thinking to do by this tower what he had done to the hold of the temple of Baalberith.

Richter 9:52 In-Context

50 Abimelech aber zog gen Thebez und belagerte es und gewann es.
51 Es war aber ein starker Turm mitten in der Stadt. Auf den flohen alle Männer und Weiber und alle Bürger der Stadt und schlossen hinter sich zu und stiegen auf das Dach des Turms.
52 Da kam Abimelech zum Turm und stritt dawider und nahte sich zur Tür des Turms, daß er ihn mit Feuer verbrannte.
53 Aber ein Weib warf einen Mühlstein Abimelech auf den Kopf und zerbrach ihm den Schädel.
54 Da rief Abimelech eilend dem Diener, der seine Waffen trug, und sprach zu ihm: Zieh dein Schwert aus und töte mich, daß man nicht von mir sage: Ein Weib hat ihn erwürgt. Da durchstach ihn sein Diener, und er starb.
The Luther Bible is in the public domain.