Rut 3:3

3 So bade dich und salbe dich und lege dein Kleid an und gehe hinab auf die Tenne; gib dich dem Manne nicht zu erkennen, bis er ganz gegessen und getrunken hat.

Rut 3:3 Meaning and Commentary

Ruth 3:3

Wash thyself, therefore
Thy flesh, as Ben Melech, that she might appear clean and neat, and free from all spots, and every thing that might occasion a disagreeable aspect, or an ill scent, and so be acceptable to the man proposed:

and anoint thee;
not with aromatic ointments, as great personages, both men and women, used as Aben Ezra notes, but with common oil, Ruth being a poor widow that she might look sleek and smooth:

and put thy raiment upon thee;
that is, her best raiment; for it cannot be supposed that she was now without clothes; or else her ornaments as the Targum; her mother-in-law advises her to put off her widow's weed, the time of mourning for her husband being perhaps at an end, and put on her ornamental dress she used to wear in her own country, and in her husband's lifetime. Jarchi interprets it of her sabbath day clothes:

and get thee down to the floor;
to the threshingfloor where Boaz was winnowing, and which it seems lay lower than the city of Bethlehem:

but make not thyself known unto the man;
some understand it, that she should not make herself known to any man, not to any of the servants of Boaz; who, though they knew her before, when in the habit of a gleaner, would not know her now in her best and finest clothes, unless she made herself known to them; but rather Boaz is meant, to whom it was not advisable to make herself known; and who also, for the same reason, though he might see her at supper time, might not know her because of her different dress: and the rather he is particularly intended, since it follows,

until he shall have done eating and drinking;
when Naomi thought it would be the fittest time to make herself known unto him in order to gain the point in view, marriage with him.

Rut 3:3 In-Context

1 Und Naemi, ihre Schwiegermutter, sprach zu ihr: Meine Tochter, ich will dir Ruhe schaffen, daß dir's wohl gehe.
2 Nun, der Boas, unser Verwandter, bei des Dirnen du gewesen bist, worfelt diese Nacht Gerste auf seiner Tenne. {~}
3 So bade dich und salbe dich und lege dein Kleid an und gehe hinab auf die Tenne; gib dich dem Manne nicht zu erkennen, bis er ganz gegessen und getrunken hat.
4 Wenn er sich dann legt, so merke den Ort, da er sich hin legt, und komm und decke auf zu seinen Füßen und lege dich, so wird er dir wohl sagen, was du tun sollst.
5 Sie sprach zu ihr: Alles, was du mir sagst, will ich tun.
The Luther Bible is in the public domain.