Sprueche 17:1

1 Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader.

Sprueche 17:1 Meaning and Commentary

Proverbs 17:1

Better [is] a dry morsel, and quietness therewith
A small quantity of bread; a broken piece of bread, as the word F23 signifies; which has been long broken off, and become "dry" F24; a dry crust of bread; old bread, as the Arabic version; an old, mouldy, dry piece of bread: and the word used has the signification of destruction in it: bread that has lost its taste and virtue; or, however, a mere piece of bread is meant, without anything to eat with it, as Gersom, butter, cheese, or flesh: this, with quietness and peace among those that partake of it, peace in the family, in a man's own mind, especially if he has the peace of God, which passeth all understanding; this is better than a house full of sacrifices [with] strife;
than a house ever so well furnished with good cheer, or a table ever so richly spread; or where there is plenty of slain beasts for food, or for sacrifice, which were usually the best, and part of which the people had to eat, and at which times feasts used to be made; but the meanest food, with tranquillity and contentment, is preferable to the richest entertainment where there is nothing but strife and contention among the guests; for, where that is, there is confusion and every evil work: peace and joy in the Holy Ghost are better than meats and drinks. Mr. Dod used to say,

``brown bread and the Gospel are good fare;''
see ( Proverbs 15:17 ) .
FOOTNOTES:

F23 (tp) "frustrum", a (ttp) , "fregit", Gejerus.
F24 (hbrx) "siccum frustum panis", Tigurine version; "cibi sicci" Junius & Tremellius; "brucella sicca", V. L. Mercerus, Piscator; "buccea sicca", Cocceuis; "frustum sicci, sc. cibi", Michaelis, "frustum siccae buccellae, Schultens, so Ben Melech.

Sprueche 17:1 In-Context

1 Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader.
2 Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den Brüdern das Erbe austeilen.
3 Wie das Feuer Silber und der Ofen Gold, also prüft der HERR die Herzen.
4 Ein Böser achtet auf böse Mäuler, und ein Falscher gehorcht den schädlichen Zungen.
5 Wer des Dürftigen spottet, der höhnt desselben Schöpfer; und wer sich über eines andern Unglück freut, der wird nicht ungestraft bleiben.
The Luther Bible is in the public domain.