Sprueche 31:29

29 "Viele Töchter halten sich tugendsam; du aber übertriffst sie alle."

Sprueche 31:29 Meaning and Commentary

Proverbs 31:29

Many daughters have done virtuously
This, according to Aben Ezra and Gersom, is what was said by her husband and children, and which seems to be right; especially they may be thought to be the words of her husband. By these "daughters" may be meant false churches, such as the church of Rome and her daughters, who is the mother of harlots, ( Revelation 17:17 ) . These are "many", when the true church of Christ is but one, to whom she is opposed, ( Song of Solomon 6:8 Song of Solomon 6:9 ) . These may do many virtuous things externally; may make a great show of religion and devotion; may have a form of godliness, without the power of it; and a name to live, and be dead. The Vulgate Latin version renders it, "many daughters have gathered riches"; or "have possessed riches", as the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, and so the Targum; and in this sense the phrase is sometimes used for getting riches and wealth; see ( Deuteronomy 8:17 Deuteronomy 8:18 ) ( Ezekiel 28:4 ) ; and may well be applied to the false churches, the church of Rome and her daughters, who possess great riches and large emoluments, which yet in a short time will come to nothing, ( Revelation 18:17 ) ; but thou excellest them all;
in real beauty, in true riches, in purity of doctrine, in simplicity of worship, in holiness of life and conversation, in undefiled religion, in doing good works, properly so called. Christ's church is "the fairest among women", ( Song of Solomon 1:8 ) . So Ambrose interprets the daughters of heresies and heretics.

Sprueche 31:29 In-Context

27 Sie schaut, wie es in ihrem Hause zugeht, und ißt ihr Brot nicht mit Faulheit.
28 Ihre Söhne stehen auf und preisen sie selig; ihr Mann lobt sie:
29 "Viele Töchter halten sich tugendsam; du aber übertriffst sie alle."
30 Lieblich und schön sein ist nichts; ein Weib, das den HERRN fürchtet, soll man loben.
31 Sie wird gerühmt werden von den Früchten ihrer Hände, und ihre Werke werden sie loben in den Toren.
The Luther Bible is in the public domain.