Sprueche 5:17

17 Habe du aber sie allein, und kein Fremder mit dir.

Sprueche 5:17 Meaning and Commentary

Proverbs 5:17

Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
] Or "they shall be thine own" F21, as the Targum; meaning not the cistern, the well, or the wife, but the fountains and rivers, or the children; by a man's cleaving to his own wife, who is a chaste and virtuous woman, he is satisfied that the children he has by her are his own, and not another's; whereas if he has to do with a common harlot, it is uncertain whose children they are, she prostituting herself to many: it may be applied to the peculiar possession and steadfast retention of the truths of the Gospel, in opposition to all divers and strange doctrines propagated by others; see ( Revelation 2:25 ) ( 3:11 ) .


FOOTNOTES:

F21 (Kl wyhy) "erunt tui", Mercerus, Cocceius; "erunt tibi", Baynus; "existent tibi", Schultens.

Sprueche 5:17 In-Context

15 Trink Wasser aus deiner Grube und Flüsse aus deinem Brunnen.
16 Laß deine Brunnen herausfließen und die Wasserbäche auf die Gassen.
17 Habe du aber sie allein, und kein Fremder mit dir.
18 Dein Born sei gesegnet, und freue dich des Weibes deiner Jugend.
19 Sie ist lieblich wie die Hinde und holdselig wie ein Reh. Laß dich ihre Liebe allezeit sättigen und ergötze dich allewege in ihrer Liebe.
The Luther Bible is in the public domain.