Zephanja 1:17

17 Ich will den Leuten bange machen, daß sie umhergehen sollen wie die Blinden, darum daß sie wider den HERRN gesündigt haben. Ihr Blut soll ausgeschüttet werden, als wäre es Staub, und ihr Leib als wäre es Kot.

Zephanja 1:17 Meaning and Commentary

Zephaniah 1:17

And I will bring distress upon men
Not upon men in general, but particularly on the men of Judea, and inhabitants of Jerusalem; and especially those that were in the fenced cities and high towers; and who might think themselves safe and secure; but, being besieged, should be distressed with famine and pestilence, and with the enemy; and more especially when stormed, and a breach made, and the enemy just entering: that they shall walk like blind men;
not knowing which way to go, where to turn themselves, what methods to take, or course to steer, no more than a blind man. The phrase is expressive of their being at their wits' ends, void of all thought and consultation: because they have sinned against the Lord;
and therefore he gives them up, not only into the hand of the enemy, but unto an infatuation of spirit, and a judicial blindness of mind: and their blood shall be poured out as dust;
in great quantities, like that, without any regard to it, without showing any mercy, and as if it was of no more value than the dust of the earth. The Targum is,

``their blood shall be poured out into the dust;''
or on it, and be drunk up by it: and their flesh as the dung;
or their carcasses, as the same paraphrase; that is, their dead bodies shall lie unburied, and rot, and putrefy, and shall be cast upon fields like dung, to fatten them. The word for "flesh", in the Hebrew language, signifies bread or food; because dead bodies are food for worms; but in the Arabic language, as Aben Ezra and Jarchi observe, it signifies "flesh".

Zephanja 1:17 In-Context

15 Denn dieser Tag ist ein Tag des Grimmes, ein Tag der Trübsal und Angst, ein Tag des Wetters und Ungestüms, ein Tag der Finsternis und Dunkels, ein Tag der Wolken und Nebel,
16 ein Tag der Posaune und Drommete wider die festen Städte und hohen Schlösser.
17 Ich will den Leuten bange machen, daß sie umhergehen sollen wie die Blinden, darum daß sie wider den HERRN gesündigt haben. Ihr Blut soll ausgeschüttet werden, als wäre es Staub, und ihr Leib als wäre es Kot.
18 Es wird sie ihr Silber und Gold nicht erretten können am Tage des Zorns des HERRN, sondern das ganze Land soll durch das Feuer seines Eifers verzehrt werden; denn er wird plötzlich ein Ende machen mit allen, die im Lande wohnen. {~}
The Luther Bible is in the public domain.