Chronicles I 28:21

21 And see, the courses of the priests and Levites for all the service of the house of the Lord, and with thee for every workmanship, and every one of ready skill in every art: also the chief men and all the people, for all thy commands.

Chronicles I 28:21 Meaning and Commentary

1 Chronicles 28:21

And, behold, all the courses of the priests and the Levites,
&c.] Which David had lately fixed to take their turns in the temple, when built: even they shall be with thee

for all the service of the house of God;
to advise and assist him in everything relating to the service of the sanctuary, which they might be supposed best to understand:

and there shall be with thee, for all manner of workmanship, every
willing skilful man for any manner of service;
men that were not only well skilled in all manner of curious work that was necessary for the service of the house, but were willing to employ their skill to the uttermost for it, and such David had provided, ( 1 Chronicles 22:15 ) ,

also the princes and all the people will be wholly at thy commandment:
to do whatever he should order, whether to overlook the workmen, or to contribute to the expenses of the work.

Chronicles I 28:21 In-Context

19 David gave all to Solomon in the Lord's handwriting, according to the knowledge given him of the work of the pattern.
20 And David said to Solomon his son, Be strong, and play the man, and do: fear not, neither be terrified; for the Lord my God with thee; he will not forsake thee, and will not fail thee, until thou hast finished all the work of the service of the house of the Lord. And behold the pattern of the temple, even his house, and its treasury, and the upper chambers, and the inner store-rooms, and the place of propitiation, and the plan of the house of the Lord.
21 And see, the courses of the priests and Levites for all the service of the house of the Lord, and with thee for every workmanship, and every one of ready skill in every art: also the chief men and all the people, for all thy commands.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.