Esther 6:9

9 and let him give to one of the king's noble friends, and let him array the man whom the king loves; and let him mount him on the horse, and proclaim through the street of the city, saying, Thus shall it be to every man whom the king honours.

Esther 6:9 Meaning and Commentary

Esther 6:9

And let this apparel and horse be delivered to the hand of one
of the king's most noble princes
The one,

that they may array the man withal whom the king delighteth to honour;
and the other to be led in state before him:

and bring him on horseback through the street of the city;
on another horse, that all might see what honour was done him:

and proclaim before him;
as before Joseph, when advanced next to Pharaoh, ( Genesis 41:43 ) this was not to be done by an herald, but by a nobleman, to whom the apparel and horse were to be delivered, and was done by Haman, ( Esther 6:11 ) ,

thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour;
these were the words said in the proclamation, signifying this was the man the king delighted to honour, and this the manner in which he would have it done.

Esther 6:9 In-Context

7 and he said to the king, As for the man whom the king wishes to honour,
8 let the king's servants bring the robe of fine linen which the king puts on, and the horse on which the king rides,
9 and let him give to one of the king's noble friends, and let him array the man whom the king loves; and let him mount him on the horse, and proclaim through the street of the city, saying, Thus shall it be to every man whom the king honours.
10 Then the king said to Aman, Thou hast well said: so do to Mardochaeus the Jew, who waits in the palace, and let not a word of what thou hast spoken be neglected.
11 So Aman took the robe and the horse, and arrayed Mardochaeus, and mounted him on the horse, and went through the street of the city, and proclaimed, saying, Thus shall it be to every man whom the king wishes to honour.

Footnotes 1

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.