Genesis 14:23

23 I will not take from all thy goods from a string to a shoe-latchet, lest thou shouldest say, I have made Abram rich.

Genesis 14:23 Meaning and Commentary

Genesis 14:23

That I will not [take] from a thread even to a shoelatchet,
&c.] That is, from a thread used in sewing garments to, a shoelatchet, or the string which fastens the shoes to the foot, the least belonging to that; or from the hair lace of the head, to the shoelatchet of the foot; that is, he would take nothing of his from head to foot: the meaning is, that he would not take that which was of the least value and importance that could be conceived of, and which is more clearly expressed by what follows:

and that I will not take anything that [is] thine;
the least thing that belonged to him, or to any of his subjects, for this reason:

lest thou shouldest say, I have made Abram rich;
lest he should upbraid him with it afterwards, and say, that all his riches were owing to him; whereas God had promised to bless him, and make him rich and great, as he had begun to do, and still would more and more; and in whom his trusted, and to whom he was desirous all the glory of his greatness and riches should be ascribed.

Genesis 14:23 In-Context

21 And the king of Sodom said to Abram, Give me the men, and take the horses to thyself.
22 And Abram said to the king of Sodom, I will stretch out my hand to the Lord the most high God, who made the heaven and the earth,
23 I will not take from all thy goods from a string to a shoe-latchet, lest thou shouldest say, I have made Abram rich.
24 Except what things the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Eschol, Aunan, Mambre, these shall take a portion.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.