Genesis 47:31

31 And he said, Swear to me; and he swore to him. And Israel did reverence, leaning on the top of his staff.

Genesis 47:31 Meaning and Commentary

Genesis 47:31

And he said, swear unto me
This he required, not from any distrust of Joseph, but to show his own eagerness, and the intenseness of his mind about this thing, how much he was set upon it, and what an important thing it was with him; as also, that if he should have any objections made to it, or arguments used with him to divert him from it, by Pharaoh or his court, he would be able to say his father had bound him by an oath to do it, which would at once stop their mouths, and be judged a sufficient reason for what he did, see ( Genesis 50:5 Genesis 50:6 ) : and he sware unto him;
not only gave his promise, but confirmed it with an oath: and Israel bowed himself upon the bed's head:
not in a way of civil respect to Joseph, giving him thanks for the assurance he had given him, that he would bury him, not in Egypt, but in Canaan; but in a religious way to God, giving thanks to him that he had lived to see his son Joseph, who, according to the promise, would close his eyes, and that he had inclined his heart to fulfil his request; though some think that no more is meant, than that after Jacob had spent himself in discoursing with Joseph, he sunk down and reclined on his pillow at his bed's head, to take some rest; for as for what the apostle says in ( Hebrews 11:21 ) ; that refers to another thing at another time; (See Gill on Hebrews 11:21).

Genesis 47:31 In-Context

29 and the days of Israel drew nigh for him to die: and he called his son Joseph, and said to him, If I have found favour before thee, put thy hand under my thigh, and thou shalt execute mercy and truth toward me, so as not to bury me in Egypt.
30 But I will sleep with my fathers, and thou shalt carry me up out of Egypt, and bury me in their sepulchre. And he said, I will do according to thy word.
31 And he said, Swear to me; and he swore to him. And Israel did reverence, leaning on the top of his staff.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.