Joshua 6:9

9 And let the men of war proceed before, and the priests bringing up the rear behind the ark of the covenant of the Lord sounding the trumpets.

Joshua 6:9 Meaning and Commentary

Joshua 6:9

And the armed men went before the priests that blew with the
trumpets
Whom Jarchi, Kimchi, and Abarbinel, interpret of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh; that is, as many of them as Joshua took with him over Jordan; though rather all the armed men in the camp are meant; at least along with those mentioned went the standards of Judah and Ephraim:

and the rereward came after the ark;
because the tribe of Dan was the rereward in journeying, ( Numbers 2:31 ) ; hence the Targum paraphrases the words,

``and the tribe of the house of Dan went after the ark;''

and so both Jarchi and Kimchi interpret it: but rather the body of the people unarmed are designed; at least these were brought up by the standard of Dan; or otherwise no place in this procession is appointed for them, whose business it was to make the great shout on the seventh day with the rest:

[the priests] going on and blowing with the trumpets;
the word "priests" is not in the text, but is rightly supplied; for, as Kimchi and Abarbinel observe, this is not said of the rereward, but of the priests, for they only bore and blew the trumpets; and so the Targum reads,

``the priests going on''

Joshua 6:9 In-Context

7 And let seven priests having seven sacred trumpets proceed thus before the Lord, and let them sound loudly; and let the ark of the covenant of the Lord follow.
8 Charge the people to go round, and encompass the city; and let your men of war pass on armed before the Lord.
9 And let the men of war proceed before, and the priests bringing up the rear behind the ark of the covenant of the Lord sounding the trumpets.
10 And Joshua commanded the people, saying, Cry not out, nor let any one hear your voice, until he himself declare to you the time to cry out, and then ye shall cry out.
11 And the ark of the covenant of God having gone round immediately returned into the camp, and lodged there.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.