Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Proverbs 15:21

Listen to Proverbs 15:21
21 The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.

Proverbs 15:21 Meaning and Commentary

Proverbs 15:21

Folly [is] joy to [him that is] destitute of wisdom
Or "that wants a heart" F17, a wise and understanding one; by "folly" is meant sin, for all sin is folly; and that is very pleasing and joyous to a wicked he chooses it and delights in it; instead of being ashamed of it, and sorry for it, he glories in it, and makes his boast of it; and not only takes pleasure in committing it himself, but also in those that do it; see ( Proverbs 10:23 ) ; but a man of understanding walketh uprightly;
he who has his understanding enlightened by the Spirit of God; who has an understanding given him by the Son of God; who has a spiritual and experimental understanding of the Gospel, and the truths of it: he walks according to the rule of the divine word; he walks as he has Christ for an example, and by faith on him; and after the spirit, and not after the flesh: or "directs himself in walking" F18, his goings, as the Vulgate Latin version, according to the above rule, example, and guidance, by the assistance of the spirit and grace of God; otherwise it is not in man that walketh of himself to direct his steps, ( Jeremiah 10:23 ) .


FOOTNOTES:

F17 (bl roxl) "carenti corde", Montanus; "ei qui deficitur", Schultens.
F18 (tkl rvyy) "diriget seipsum ambulando", Montanus; "diriget ambulare, vel ad ambulandum", Vatablus; "diriget viam suam ad ambulandum", Mercerus, Gejerus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Proverbs 15:21 In-Context

19 The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
20 A wise son gladdens father; but a foolish son sneers at his mother.
21 The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
22 They that honour not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counsellors.
23 A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common .

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in