Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 6:3

Listen to Psalm 6:3

Psalm 6:3 Meaning and Commentary

Psalms 6:3

My soul is also sore vexed
Or "exceedingly troubled" {c}, and even frightened and thrown into a consternation with indwelling sin, and on account of actual transgressions, and by reason of the hidings of God's face, and through the temptations of Satan, and because of the fear of death; to which Old Testament saints were very incident.

But thou, O Lord, how long?
it is an abrupt expression, the whole he designed is not spoken, being hindered through the grief and sorrow with which his heart was overwhelmed; and is to be supplied after this manner,

``shall I have refreshment?''

as the Chaldee paraphrase; or,

``wilt thou look and not heal me?''

as Jarchi; or

``my soul be troubled?''

as Aben Ezra; or

``shall I be afflicted, and thou wilt not heal me?''

as Kimchi; or

``wilt thou afflict me, and not arise to my help?''

see ( Psalms 13:1 Psalms 13:2 ) .


FOOTNOTES:

F3 (dam hlhbn) "turbata est valde", V. L. "conturbata", Junius & Tremellius, Piscator; "territa valde": Pagninus, Montanus; "consternata valde", Cocceius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 6:3 In-Context

1 O Lord, rebuke me not in thy wrath, neither chasten me in thine anger.
2 Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3 My soul also is grievously vexed: but thou, O Lord, how long?
4 Return, O Lord, deliver my soul: save me for thy mercy’s sake.
5 For in death no man remembers thee: and who will give thee thanks in Hades?
6 I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7 Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8 Depart from me, all ye that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 The Lord has hearkened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
10 Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in