Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 6

Listen to Psalm 6
1 O Lord, rebuke me not in thy wrath, neither chasten me in thine anger.
2 Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3 My soul also is grievously vexed: but thou, O Lord, how long?
4 Return, O Lord, deliver my soul: save me for thy mercy’s sake.
5 For in death no man remembers thee: and who will give thee thanks in Hades?
6 I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7 Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8 Depart from me, all ye that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 The Lord has hearkened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
10 Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.

Psalm 6 Meaning and Commentary

To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, a Psalm of David. What is designed by "the chief musician," and what is meant by "neginoth," have been observed preciously, See Gill on "Ps 4:1." As for "sheminith," it seems to be one particular sort of the "neginoth," or stringed instrument, which this man had the care of; see the title of Psalm 12:1: which most of the Hebrew writers {y} understand of the harp of eight strings, to which this psalm was set; and which, from the number of its strings, was called "sheminith," which signifies "the eighth": and this receives confirmation from 1 Chronicles 15:21. The eighth string was added to the harp by Simonides, according to Pliny {z}: but if such an harp is here meant, this refutes it, for David lived long before Simonides. Though some {a} have thought it refers to a poem or song of eight notes, to the tune of which this psalm was sung; or to the eighth note, which was grave, and which we call the bass. As for the eighth day of circumcision, of which some Jewish writers mystically interpret it; or the eighth, that is, the first day, or Lord's day, to which some of the ancient Christian writers refer it, or the eighth age, or millennium, as Theodoret; these can by no means be admitted of. The occasion of it was either some bodily disease the psalmist laboured under, or some distress of soul, on account of sin; and the rather this seems to be the case, seeing the psalm begins with the same words as Psalm 38:1, in which the psalmist so much bewails his iniquity. Some have thought it was drawn up for the use of any and every sick person; and others say it was written on the account of Israel in captivity, who were then as sick persons {b}: but rather the occasion of it was bodily sickness, inward guilt of conscience for sin, and distress by enemies; as appears from, Psalm 6:3.

{y} Targum, Jarchi, Kimchi, & Ben Melech in loc. {z} Nat. Hist. l. 7. c. 56. {a} In Aben Ezra in loc. {b} Vid. Kimchi & Aben Ezra in loc.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in