Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 66

Listen to Psalm 66
1 Shout unto God, all the earth.
2 O sing praises to his name; give glory to his praise.
3 Say unto God, How awful are thy works! through the greatness of thy power thine enemies shall lie to thee.
4 Let all the earth worship thee, and sing to thee; let them sing to thy name. Pause.
5 Come and behold the works of God; he is terrible in his counsels beyond the children of men.
6 Who turns the sea into dry land; they shall go through the river on foot; there shall we rejoice in him,
7 who by his power is Lord over the age, his eyes look upon the nations; let not them that provoke him be exalted in themselves. Pause.
8 Bless our God, ye Gentiles, and make the voice of his praise to be heard;
9 who quickens my soul in life, and does not suffer my feet to be moved.
10 For thou, O God, has proved us; thou hast tried us with fire as silver is tried.
11 Thou broughtest us into the snare; thou laidest afflictions on our back.
12 Thou didst mount men upon our heads; we went through the fire and water; but thou broughtest us out into a place of refreshment.
13 I will go into thine house with whole-burnt-offerings; I will pay thee my vows,
14 which my lips framed, and my mouth uttered in my affliction.
15 I will offer to thee whole-burnt-sacrifices full of marrow, with incense and rams; I will sacrifice to thee oxen with goats. Pause.
16 Come, hear, and I will tell, all ye that fear God, how great things he has done for my soul.
17 I cried to him with my mouth, and exalted him with my tongue.
18 If I have regarded iniquity in my heart, let not the Lord hearken to me.
19 Therefore God has hearkened to me; he has attended to the voice of my prayer.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his mercy from me.

Psalm 66 Meaning and Commentary

To the chief Musician, A Song [or] Psalm. This psalm does not bear the name of David in the title of it, yet is generally thought to be one of his; but because the plural number is used in it, which is not so common in David's psalms, Aben Ezra is of opinion it is not his, but written by the singers. This is not a sufficient objection: and besides, in Psalm 66:13, the singular number is used. The Arabic version ascribes it to David, and that version makes the subject matter of it to be "concerning the resurrection"; as do the Septuagint, Ethiopic, and Vulgate Latin versions. The title of the Syriac version is, "concerning sacrifices and burnt offerings, and the incense of rams; the spiritual sense intimates to us the calling of the Gentiles, and the preaching, that is, of the Gospel;" which comes nearest the truth: for the psalm respects Gospel times, and the church of Christ under the New Testament, spread throughout the world, and especially as it will be in the latter day; see Psalm 66:1; and so in Yalkut Simeoni on the psalm, it is said to be a psalm for time to come, and agrees with Zephaniah 3:9; "I will turn to the people a pure language," &c. Kimchi says it is a psalm concerning the gathering of the captives of Israel; and so Jarchi and Obadiah expound it; and Theodoret says David wrote this psalm for the captives in Babylon.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in