Compare Translations for Mark 14:55

55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus to put Him to death, but they could find none.
55 Now the chief priests and the whole Council were seeking testimony against Jesus to put him to death, but they found none.
55 And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
55 The high priests conspiring with the Jewish Council looked high and low for evidence against Jesus by which they could sentence him to death. They found nothing.
55 Now the chief priests and the whole Council kept trying to obtain testimony against Jesus to put Him to death, and they were not finding any.
55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any.
55 Now the chief priests and all the council sought testimony against Jesus to put Him to death, but found none.
55 Inside, the leading priests and the entire high council were trying to find evidence against Jesus, so they could put him to death. But they couldn’t find any.
55 Now the chief priests and the whole council were looking for testimony against Jesus to put him to death; but they found none.
55 Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
55 Now the chief priests and all the Sanhedrin were looking for witness against Jesus so that they might put him to death; and they were unable to get any.
55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus in order to put him to death, but they couldn't find any.
55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus in order to put him to death, but they couldn't find any.
55 The head cohanim and the whole Sanhedrin tried to find evidence against Yeshua, so that they might have him put to death, but they couldn't find any.
55 And the chief priests and the whole sanhedrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find [any].
55 The chief priests and the whole Council tried to find some evidence against Jesus in order to put him to death, but they could not find any.
55 The chief priests and the whole Council tried to find some evidence against Jesus in order to put him to death, but they could not find any.
55 The chief priests and the whole Jewish council were searching for some testimony against Jesus in order to execute him. But they couldn't find any.
55 Now the chief Kohanim and the whole council sought witnesses against Yeshua to put him to death, and found none.
55 And the princes of the priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death and found none.
55 And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death ; and found none.
55 Now the chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus in order to put him to death, and they did not find [it].
55 The leading priests and the whole Jewish council tried to find something that Jesus had done wrong so they could kill him. But the council could find no proof of anything.
55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for something to use against Jesus. They wanted to put him to death. But they did not find any proof.
55 Now the chief priests and the whole council were looking for testimony against Jesus to put him to death; but they found none.
55 And the chief priests and all the council sought for evidence against Jesus, that they might put him to death: and found none.
55 Now the chief priests and the whole council sought testimony against Jesus to put him to death; but they found none.
55 Now the chief priests and the whole council sought testimony against Jesus to put him to death; but they found none.
55 οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ ὅλον τὸ συνέδριον ἐζήτουν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ μαρτυρίαν εἰς τὸ θανατῶσαι αὐτόν, καὶ οὐχ ηὕρισκον ·
55 And the chief priests and all of the council sought for witness against Jesus to put Him to death, and found none.
55 And the chief priests and all of the council sought for witness against Jesus to put Him to death, and found none.
55 And the hye prestes and all ye counsell sought for witnes agaynste Iesu to put him to death and founde noone.
55 summi vero sacerdotes et omne concilium quaerebant adversum Iesum testimonium ut eum morti traderent nec inveniebant
55 summi vero sacerdotes et omne concilium quaerebant adversum Iesum testimonium ut eum morti traderent nec inveniebant
55 And the chief priests, and all the council sought for testimony against Jesus to put him to death; and found none.
55 Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
55 Meanwhile the High Priests and the entire Sanhedrin were endeavouring to get evidence against Jesus in order to put Him to death, but could find none;
55 And the highest priests, and all the council, sought witnessing against Jesus to take him to the death [that they should betake him to death]; but they found not.
55 And the chief priests and all the sanhedrim were seeking against Jesus testimony -- to put him to death, and they were not finding,

Mark 14:55 Commentaries