Matthew 18:23

23 “Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.

Matthew 18:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
English Standard Version (ESV)
23 "Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants.
New Living Translation (NLT)
23 “Therefore, the Kingdom of Heaven can be compared to a king who decided to bring his accounts up to date with servants who had borrowed money from him.
The Message Bible (MSG)
23 "The kingdom of God is like a king who decided to square accounts with his servants.
American Standard Version (ASV)
23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would make a reckoning with his servants.
GOD'S WORD Translation (GW)
23 "That is why the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
23 For this reason, the kingdom of heaven can be compared to a king who wanted to settle accounts with his slaves.
New International Reader's Version (NIRV)
23 "The kingdom of heaven is like a king who wanted to collect all the money his servants owed him.

Matthew 18:23 Meaning and Commentary

Matthew 18:23

Therefore is the kingdom of heaven
The Gospel church state, or the church of Christ under the Gospel dispensation, and the methods of God's dealings in it;

likened unto a certain king:
or "a man", "a king", pointing either to Christ, the king Messiah, who is King of kings, and Lord of lords, the King of saints and churches; who, as God, has a natural kingdom of providence, and as man and Mediator, a kingdom of grace; and will have a more visibly glorious one, both in this world and in the other; or rather, the Father of Christ, as appears from the application of the parable, in ( Matthew 18:35 ) , who is the living God, and everlasting King: whose is the kingdom of nature, grace, and glory:

which would take account of his servants;
not all mankind, though these are all in a sense his servants, and accountable to him; nor only ministers of the Gospel, who are so in an eminent and peculiar sense, and must give an account to God of their time and talents, and souls committed to them; but all that bear the Christian name, that are professors of religion, that are either really or nominally the subjects and servants of God. These, it is sometimes the will and pleasure of God, to "take account of": not of their persons, or number, but of their conduct and behaviour; which, as it will be more fully done at death, or at judgment, so sometimes is taken in this life: God sometimes calls, and brings, professors of religion to an account, and reckons with them by afflictive dispensations of providence; when he puts them upon reflecting how they have spent their time, made use of their talents and gifts, and have behaved in their families, and in the world, and church; or by dealing roundly with men's consciences, awakening and convincing them of their sins, of omission and commission, which seems to be intended here.

Matthew 18:23 In-Context

21 Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?”
22 Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.
23 “Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of goldwas brought to him.
25 Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.

Cross References 2

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.