Compare Translations for Matthew 19:13

13 Then children were brought to Him so He might put His hands on them and pray. But the disciples rebuked them.
13 Then children were brought to him that he might lay his hands on them and pray. The disciples rebuked the people,
13 Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
13 One day children were brought to Jesus in the hope that he would lay hands on them and pray over them. The disciples shooed them off.
13 Then some children were brought to Him so that He might lay His hands on them and pray; and the disciples rebuked them.
13 Then people brought little children to Jesus for him to place his hands on them and pray for them. But the disciples rebuked them.
13 Then little children were brought to Him that He might put His hands on them and pray, but the disciples rebuked them.
13 One day some parents brought their children to Jesus so he could lay his hands on them and pray for them. But the disciples scolded the parents for bothering him.
13 Then little children were being brought to him in order that he might lay his hands on them and pray. The disciples spoke sternly to those who brought them;
13 Then were there brought unto him little children, that he should lay his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
13 Then some people took little children to him, so that he might put his hands on them in blessing: and the disciples said sharp words to them.
13 Some people brought children to Jesus so that he would place his hands on them and pray. But the disciples scolded them.
13 Some people brought children to Jesus so that he would place his hands on them and pray. But the disciples scolded them.
13 Then children were brought to him so that he might lay his hands on them and pray for them, but the talmidim rebuked the people bringing them.
13 Then there were brought to him little children that he might lay his hands on them and pray; but the disciples rebuked them.
13 Some people brought children to Jesus for him to place his hands on them and to pray for them, but the disciples scolded the people.
13 Some people brought children to Jesus for him to place his hands on them and to pray for them, but the disciples scolded the people.
13 Then some people brought little children to Jesus to have him bless them and pray for them. But the disciples told the people not to do that.
13 Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the talmidim rebuked them.
13 Then were there brought unto him little children that he should put his hands on them and pray, and the disciples rebuked them.
13 Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray : and the disciples rebuked them.
13 Then children were brought to him so that he could lay his hands on them and pray, but the disciples rebuked them.
13 Then the people brought their little children to Jesus so he could put his hands on themn and pray for them. His followers told them to stop,
13 Some people brought little children to Jesus. They wanted him to place his hands on the children and pray for them. But the disciples told the people to stop.
13 Then little children were being brought to him in order that he might lay his hands on them and pray. The disciples spoke sternly to those who brought them;
13 Then were little children presented to him, that he should impose hands upon them and pray. And the disciples rebuked them.
13 Then children were brought to him that he might lay his hands on them and pray. The disciples rebuked the people;
13 Then children were brought to him that he might lay his hands on them and pray. The disciples rebuked the people;
13 Τότε προσηνέχθησαν αὐτῷ παιδία ἵνα τὰς χεῖρας ἐπιθῇ αὐτοῖς καὶ προσεύξηται · οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοῖς.
13 Then were there brought unto Him little children, that He should put His hands on them and pray. And the disciples rebuked them,
13 Then were there brought unto Him little children, that He should put His hands on them and pray. And the disciples rebuked them,
13 Then were brought to him yonge chyldre that he shuld put his hondes on them and praye And the disciples rebuked them.
13 tunc oblati sunt ei parvuli ut manus eis inponeret et oraret discipuli autem increpabant eis
13 tunc oblati sunt ei parvuli ut manus eis inponeret et oraret discipuli autem increpabant eis
13 Then were brought to him little children, that he should put [his] hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
13 Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them, and pray; and the disciples rebuked them.
13 Then young children were brought to Him for Him to put His hands on them and pray; but the disciples interfered.
13 Then little children were brought to him, that he should put [his] hands to them, and pray. And the disciples blamed them.
13 Then were brought near to him children that he might put hands on them and pray, and the disciples rebuked them.

Matthew 19:13 Commentaries