The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Matthew
Matthew 25:27
Compare Translations for Matthew 25:27
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Matthew 25:26
NEXT
Matthew 25:28
Holman Christian Standard Bible
27
then you should have deposited my money with the bankers. And when I returned I would have received my money back with interest.
Read Matthew (CSB)
English Standard Version
27
Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest.
Read Matthew (ESV)
King James Version
27
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.
Read Matthew (KJV)
The Message Bible
27
The least you could have done would have been to invest the sum with the bankers, where at least I would have gotten a little interest.
Read Matthew (MSG)
New American Standard Bible
27
'Then you ought to have put my money in the bank, and on my arrival I would have received my money back with interest.
Read Matthew (NAS)
New International Version
27
Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest.
Read Matthew (NIV)
New King James Version
27
So you ought to have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received back my own with interest.
Read Matthew (NKJV)
New Living Translation
27
why didn’t you deposit my money in the bank? At least I could have gotten some interest on it.’
Read Matthew (NLT)
New Revised Standard
27
Then you ought to have invested my money with the bankers, and on my return I would have received what was my own with interest.
Read Matthew (NRS)
American Standard Version
27
thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest.
Read Matthew (ASV)
The Bible in Basic English
27
Why, then, did you not put my money in the bank, and at my coming I would have got back what is mine with interest?
Read Matthew (BBE)
Common English Bible
27
In that case, you should have turned my money over to the bankers so that when I returned, you could give me what belonged to me with interest.
Read Matthew (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
27
In that case, you should have turned my money over to the bankers so that when I returned, you could give me what belonged to me with interest.
Read Matthew (CEBA)
The Complete Jewish Bible
27
Then you should have deposited my money with the bankers, so that when I returned, I would at least have gotten back interest with my capital!
Read Matthew (CJB)
The Darby Translation
27
thou oughtest then to have put my money to the money-changers, and when I came I should have got what is mine with interest.
Read Matthew (DBY)
Good News Translation
27
Well, then, you should have deposited my money in the bank, and I would have received it all back with interest when I returned.
Read Matthew (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
27
Well, then, you should have deposited my money in the bank, and I would have received it all back with interest when I returned.
Read Matthew (GNTA)
GOD'S WORD Translation
27
then you should have invested my money with the bankers. When I returned, I would have received my money back with interest.
Read Matthew (GW)
Hebrew Names Version
27
You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.
Read Matthew (HNV)
Jubilee Bible 2000
27
therefore, it was expedient for thee to have put my money to the bankers, and
then
at my coming I should have received mine own with interest.
Read Matthew (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
27
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.
Read Matthew (KJVA)
Lexham English Bible
27
Then you ought to have deposited my money with the bankers, and [when I] returned I would have gotten back [what was] mine with interest!
Read Matthew (LEB)
New Century Version
27
So you should have put my gold in the bank. Then, when I came home, I would have received my gold back with interest.'
Read Matthew (NCV)
New International Reader's Version
27
Well then, you should have put my money in the bank. When I returned, I would have received it back with interest.'
Read Matthew (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
27
Then you ought to have invested my money with the bankers, and on my return I would have received what was my own with interest.
Read Matthew (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
27
Thou oughtest therefore to have committed my money to the bankers: and at my coming I should have received my own with usury.
Read Matthew (RHE)
Revised Standard Version
27
Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest.
Read Matthew (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
27
Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest.
Read Matthew (RSVA)
SBL Greek New Testament
27
ἔδει σε οὖν ⸃ βαλεῖν τὰ ἀργύριά ⸃ μου τοῖς τραπεζίταις, καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ.
Read Matthew (SBLG)
Third Millennium Bible
27
Thou ought therefore to have placed my money with the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with interest.
Read Matthew (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
27
Thou ought therefore to have placed my money with the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with interest.
Read Matthew (TMBA)
Tyndale
27
thou oughtest therfore to have had my money to ye chaugers and then at my comynge shulde I have receaved myne awne with vauntage.
Read Matthew (TYN)
The Latin Vulgate
27
oportuit ergo te mittere pecuniam meam nummulariis et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usura
Read Matthew (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
27
oportuit ergo te mittere pecuniam meam nummulariis et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usura
Read Matthew (VULA)
The Webster Bible
27
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and [then] at my coming I should have received my own with interest.
Read Matthew (WBT)
World English Bible
27
You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.
Read Matthew (WEB)
Weymouth New Testament
27
Your duty then was to deposit my money in some bank, and so when I came I should have got back my property with interest.
Read Matthew (WNT)
Wycliffe
27
Therefore it behooved thee to betake my money to (ex)changers [Therefore it behooved thee to have sent my money to changers], that when I came, I should have received that that is mine with usuries.
Read Matthew (WYC)
Young's Literal Translation
27
it behoved thee then to put my money to the money-lenders, and having come I had received mine own with increase.
Read Matthew (YLT)
PREVIOUS
Matthew 25:26
NEXT
Matthew 25:28
Matthew 25:27 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS