Compare Translations for Matthew 9:5

5 For which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?
5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'?
5 For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
5 Which do you think is simpler: to say, 'I forgive your sins,' or, 'Get up and walk'?
5 "Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, and walk '?
5 Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?
5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Arise and walk'?
5 Is it easier to say ‘Your sins are forgiven,’ or ‘Stand up and walk’?
5 For which is easier, to say, "Your sins are forgiven,' or to say, "Stand up and walk'?
5 For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
5 For which is the simpler, to say, You have forgiveness for your sins; or to say, Get up and go?
5 Which is easier—to say, ‘Your sins are forgiven,' or to say, ‘Get up and walk'?
5 Which is easier—to say, ‘Your sins are forgiven,' or to say, ‘Get up and walk'?
5 Tell me, which is easier to say -- `Your sins are forgiven' or `Get up and walk'?
5 For which is easier: to say, Thy sins are forgiven; or to say, Rise up and walk?
5 Is it easier to say, "Your sins are forgiven,' or to say, "Get up and walk'?
5 Is it easier to say, "Your sins are forgiven,' or to say, "Get up and walk'?
5 Is it easier to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?
5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'
5 For what is easier, to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise, and walk?
5 For whether is easier, to say , Thy sins be forgiven thee; or to say , Arise , and walk ?
5 For which is easier to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?
5 Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to tell him, 'Stand up and walk'?
5 Is it easier to say, 'Your sins are forgiven'? Or to say, 'Get up and walk'?
5 For which is easier, to say, "Your sins are forgiven,' or to say, "Stand up and walk'?
5 Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee: or to say, Arise, and walk?
5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'?
5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'?
5 τί γάρ ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν · Ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι, ἢ εἰπεῖν · Ἔγειρε καὶ περιπάτει;
5 For which is easier: to say, `Thy sins be forgiven thee,' or to say, `Arise and walk'?
5 For which is easier: to say, `Thy sins be forgiven thee,' or to say, `Arise and walk'?
5 Whether ys esyer to saye thy synnes be forgeven ye or to saye: arise and walke?
5 quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata aut dicere surge et ambula
5 quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata aut dicere surge et ambula
5 For which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'
5 Why, which is easier? --to say, `Your sins are pardoned,' or to say `Rise up and walk'?
5 What is lighter to say, Thy sins be forgiven to thee, either to say [or to say], Rise thou, and walk?
5 for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk?

Matthew 9:5 Commentaries