Jeremiah 14:5

5 Even the doe abandons her fawn in the field because there is no grass -

Jeremiah 14:5 Meaning and Commentary

Jeremiah 14:5

Yea, the hind also calved in the field
Or brought forth her young in the field; of which see ( Job 39:1-4 ) , and which they sometimes did through fear, particularly when frightened with thunder and lightning; and which are common in a time of heat and drought, which is the case here; see ( Psalms 29:9 ) of these sort of creatures there were great plenty in Judea and the parts adjacent. Aelianus F26 says, the harts in Syria are bred on the highest mountains, Amanus, Lebanon, and Carmel; which were mountains on the borders of the land of Canaan; and the flesh of these was much used for food by the Jews; see ( Deuteronomy 12:15 Deuteronomy 12:22 ) ( Deuteronomy 14:4 Deuteronomy 14:5 ) ( 15:22 ) : and forsook it;
which, as it is a loving creature to its mate, so very careful of its young, and provident for it, and nourishes it, as Pliny


FOOTNOTES:

F1 observes. The reason of such uncommon usage follows: because there was no grass;
for the hind to feed upon, and so had no milk to suckle its young with; and therefore left it to seek for grass elsewhere, that it might have food for itself, and milk for its young.
F26 De Anima. l. 5. c. 56.
F1 Nat. Hist. l. 8. c. 32.

Jeremiah 14:5 In-Context

3 The rich people sent their servants for water. They went to the cisterns, but the cisterns were dry. They came back with empty buckets, wringing their hands, shaking their heads.
4 All the farm work has stopped. Not a drop of rain has fallen. The farmers don't know what to do. They wring their hands, they shake their heads.
5 Even the doe abandons her fawn in the field because there is no grass -
6 Eyes glazed over, on her last legs, nothing but skin and bones."
7 We know we're guilty. We've lived bad lives - but do something, God. Do it for your sake! Time and time again we've betrayed you. No doubt about it - we've sinned against you.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.