Jeremiah 42:21

21 "Well, now I've told you, told you everything he said, and you haven't obeyed a word of it, not a single word of what your God sent me to tell you.

Jeremiah 42:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 42:21

And [now] I have this day declared [it] unto you
The whole will of God, and had not kept back anything from them: but ye have not obeyed the voice of the Lord your God;
or, "ye will not obey" F3; the prophet knew they would not obey the command of the Lord not to go into Egypt, either by his conversation with them during the ten days the answer of the Lord was deferred, by which he plainly saw they were determined to go into Egypt; or by their countenances and behaviour, while he was delivering the Lord's message to them; by what he observed in them, he knew what was said was not agreeable to them, and that their mind was to go into Egypt: or he had this, as others think, by divine revelation; though without that he knew the cast of this people, and what a rebellious and disobedient people they were, and had been, never obeying the voice of the Lord: nor any [thing] for which he hath sent me unto you:
not anyone particular thing respecting this present affair; nor indeed any of his prophecies had they regarded, with which he had been sent to them before.


FOOTNOTES:

F3 (Mtemv alw) "et tamen non vultis parere", Vatablus.

Jeremiah 42:21 In-Context

19 '"God has plainly told you, you leftovers from Judah, 'Don't go to Egypt.' Could anything be plainer? I warn you this day
20 that you are living out a fantasy. You're making a fatal mistake. "Didn't you just now send me to your God, saying, 'Pray for us to our God. Tell us everything that God says and we'll do it all'?
21 "Well, now I've told you, told you everything he said, and you haven't obeyed a word of it, not a single word of what your God sent me to tell you.
22 So now let me tell you what will happen next: You'll be killed, you'll starve to death, you'll get sick and die in the wonderful country where you've determined to go and live."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.