Lamentations 3:11

11 He knocked me from the path and ripped me to pieces. When he finished, there was nothing left of me.

Lamentations 3:11 Meaning and Commentary

Lamentations 3:11

He hath turned aside my ways
Or caused me to depart or go back from the way I was in, and so fall into the hand of the enemy that lay in wait, as before. Jarchi interprets the word of thorns, and of scattering the way with thorns, and hedging it up with them, so that there was no passing, ( Hosea 2:6 ) ; the sense seems to be the same with ( Lamentations 3:9 ) ; and pulled me in pieces:
as any creature that falls into the hands of a bear or lion. Jarchi says it signifies a stopping of the feet, so that the traveller cannot go on in his way; and in the Talmudic language it is used for the breaking off of branches of trees, which being strowed in the way, hinder passengers from travelling; and this sense agrees with what goes before: he hath made me desolate;
or brought me into a desolate condition, into ruin and destruction, as the Jews were in Babylon.

Lamentations 3:11 In-Context

9 He sets up blockades with quarried limestone. He's got me cornered.
10 He's a prowling bear tracking me down, a lion in hiding ready to pounce.
11 He knocked me from the path and ripped me to pieces. When he finished, there was nothing left of me.
12 He took out his bow and arrows and used me for target practice.
13 He shot me in the stomach with arrows from his quiver.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.