Leviticus 6:7

7 "Thus the priest will make atonement for him before God and he's forgiven of any of the things that one does that bring guilt." Further Instructions

Leviticus 6:7 Meaning and Commentary

Leviticus 6:7

And the priest shall make an atonement for him before the
Lord
By offering the ram he brought, by which a typical, but not real atonement was made; for the blood of bulls and goats, of sheep and rams, could not take away sin; but as they were types of Christ, and led to him, the Lamb of God that takes away the sin of the world:

and it shall be forgiven him, for anything of all that he hath
done, in trespassing therein;
any and everyone of the above sins, with all the aggravations of them, were forgiven, upon the atonement made, though they were so enormous; and, indeed, all manner of sin is forgiven for Christ's sake, except the sin against the Holy Ghost: and L'Empereur F15 rightly observes, against the Socinians, who deny that sacrifices were offered for crimes very grievous, that these were of such a nature; for what more vile than unfaithfulness in a trust, than cheating and defrauding, stealing, lying, and perjury?


FOOTNOTES:

F15 In Misn. Bava Kama, c. 9. sect. 5.

Leviticus 6:7 In-Context

5 or anything else about which he swore falsely. He must make full compensation, add twenty percent to it, and hand it over to the owner on the same day he brings his Compensation-Offering.
6 He must present to God as his Compensation-Offering a ram without any defect from the flock, assessed at the value of a Compensation-Offering.
7 "Thus the priest will make atonement for him before God and he's forgiven of any of the things that one does that bring guilt." Further Instructions
8 God spoke to Moses,
9 "Command Aaron and his sons. Tell them, These are the instructions for the Whole-Burnt-Offering. Leave the Whole-Burnt-Offering on the Altar hearth through the night until morning, with the fire kept burning on the Altar.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.