Numbers 23:25

25 Balak said to Balaam, "Well, if you can't curse them, at least don't bless them."

Numbers 23:25 Meaning and Commentary

Numbers 23:25

And Balak said unto Balaam, neither curse them at all, nor
bless them at all.
] Signifying that it would be as well or better to do nothing at all, than to do what he did; but the sense is not, that he would not have him curse them, that he could never say, since he had pressed it both before and after this; wherefore the words should be rendered, as they are by some F16, "if in cursing thou dost not curse", or will not curse, "neither in blessing bless", or, however, do not bless: if he could not or would not curse Israel, he would not have him bless them on any account; if he could do him and his people no good in ridding them of their enemies, yet he desires him by no means to do them any harm by discouraging them and encouraging Israel.


FOOTNOTES:

F16 So Fagius, Vatablus; with which agree the Arabic version, and Noldius, p. 221. No. 1024.

Numbers 23:25 In-Context

23 No magic spells can bind Jacob, no incantations can hold back Israel. People will look at Jacob and Israel and say, "What a great thing has God done!"
24 Look, a people rising to its feet, stretching like a lion, a king-of-the-beasts, aroused, Unsleeping, unresting until its hunt is over and it's eaten and drunk its fill.
25 Balak said to Balaam, "Well, if you can't curse them, at least don't bless them."
26 Balaam replied to Balak, "Didn't I tell you earlier: 'All God speaks, and only what he speaks, I speak'?"
27 Balak said to Balaam, "Please, let me take you to another place; maybe we can find the right place in God's eyes where you'll be able to curse them for me."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.