Psalms 16:6

6 You set me up with a house and yard. And then you made me your heir!

Psalms 16:6 Meaning and Commentary

Psalms 16:6

The lines are fallen unto me in pleasant [places]
The allusion is to the measuring of land by lines, and appropriating each part to the proper owners; and lines design the land that is measured out by them, and here the church and people of God, the chosen ones who are given to Christ, as his portion and inheritance; and the sense is, that Christ's portion lies among or in pleasant persons; such as were so to him, as he saw them in his Father's purposes and decrees; and as they are clothed in his righteousness, and washed in his blood; and as they are adorned with the graces of his Spirit; and as they will be as a bride adorned for him in the New Jerusalem state, for rather persons than places are here meant: though as the bounds of the saints' habitations are set, and they are known to Christ, so they were pleasant to him, and he took delight and rejoiced in the very spots of ground where he knew they would dwell, ( Proverbs 8:31 ) ; and the word "places" is supplied by Aben Ezra and Kimchi: but the former sense seems best, and agrees with what follows;

yea, I have a goodly heritage:
so the Lord's people are called, ( 1 Peter 5:3 ) ; these are Christ's heritage, his peculiar treasure, his jewels, with whom he is greatly delighted and well pleased; more than men are with their gold and silver, houses and land, and their greatest wealth and substance: these persons are the inheritance with which he is contented and fully satisfied.

Psalms 16:6 In-Context

4 Don't just go shopping for a god. Gods are not for sale. I swear I'll never treat god-names like brand-names.
5 My choice is you, God, first and only. And now I find I'm your choice!
6 You set me up with a house and yard. And then you made me your heir!
7 The wise counsel God gives when I'm awake is confirmed by my sleeping heart.
8 Day and night I'll stick with God; I've got a good thing going and I'm not letting go.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.