Romans 10:1

1 Believe me, friends, all I want for Israel is what's best for Israel: salvation, nothing less. I want it with all my heart and pray to God for it all the time.

Romans 10:1 Meaning and Commentary

Romans 10:1

Brethren, my heart's desire
The apostle having suggested, that a few of the Jews only should be called and saved; that the far greater part should be rejected; that the Israelites who sought for righteousness did not attain it when the Gentiles did, but stumbled and fell at Christ, and would be ashamed and confounded; and knowing the prejudices of that people against him, therefore lest what he had said, or should say upon this subject, should be thought to arise from hatred and ill will to them, he judged it proper, as before, to express his trouble and sorrow on their account; so now his great love and affection to them, and which he signifies by calling them "brethren": for not the Roman believers are here addressed, as if he was telling them how much he loved his own nation; but either the Jews in general, whom he looked upon and loved as his brethren, according to the flesh; and whatever they thought of him, he considered them in such a relation to him, which obliged him to a concern for their good and welfare; or rather the believing Jews, that were members of the church at Rome, whom, besides using the common style of the Jewish nation, who were wont to call all of their country brethren, he could speak to, as being such in a spiritual relation, being children of the same father, partakers of the same grace and privileges, and heirs of the same glory. Now he declares to these persons, that the "desire [of his] heart" was towards Israel, he bore a good will to them, his mind was well disposed and affected towards them, he had a cordial, sincere, and hearty respect for them; and so far was he from being their enemy, that he continually bore them upon his mind at the throne of grace: and his

prayer to God for Israel [was], that they might be saved;
not only that they might be saved in a temporal sense, from these grievous calamities and sore judgments he saw were coming upon them, which he had reason to believe would issue in the destruction of them, as a nation and church; but that they might be spiritually converted, turned from their evil ways, and brought to believe in Christ, whom they had despised and rejected, and so be saved in the Lord with an everlasting salvation: this he might desire not only from a natural affection for them, but as a minister of the Gospel, who cannot but wish that all that hear him might be converted and saved; and as a believer in Christ he might pray for this in submission to the will of God; and especially as he knew there was a seed, a remnant according to the election of grace, at that present time among them, that should be saved, though the larger number of them were cast off. The Alexandrian copy, and some others, read "for them", instead of "for Israel"; not naming them, being easily understood; and so the Vulgate Latin and Syriac versions.

Romans 10:1 In-Context

1 Believe me, friends, all I want for Israel is what's best for Israel: salvation, nothing less. I want it with all my heart and pray to God for it all the time.
2 I readily admit that the Jews are impressively energetic regarding God - but they are doing everything exactly backwards.
3 They don't seem to realize that this comprehensive setting-things-right that is salvation is God's business, and a most flourishing business it is. Right across the street they set up their own salvation shops and noisily hawk their wares. After all these years of refusing to really deal with God on his terms, insisting instead on making their own deals, they have nothing to show for it.
4 The earlier revelation was intended simply to get us ready for the Messiah, who then puts everything right for those who trust him to do it.
5 Moses wrote that anyone who insists on using the law code to live right before God soon discovers it's not so easy - every detail of life regulated by fine print!
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.