Song of Solomon 7:6

6 Your beauty, within and without, is absolute, dear lover, close companion.

Song of Solomon 7:6 Meaning and Commentary

Song of Solomon 7:6

How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!
] These are the words of the King in the galleries, wondering at the church's beauty, it being incomparable and inexpressible, it could not be said well how great it was; and expressing the strength of his love to her, which was invariably the same as ever. Of the "fairness" of the church, and of this title, "love", see ( Song of Solomon 1:9 Song of Solomon 1:15 ) ( 2:7 ) ; and here she is said also to be "pleasant" to him, as his spouse and bride, in whom he takes infinite delight and pleasure, loving her with a love of complacency and delight; and therefore adds, "for delights", which he had in her before the world was, ( Proverbs 8:31 ) . She was all delight F7 to him; her words, her actions and gestures, her comely countenance, her sweet and pleasant voice in prayer and praise, her ravishing looks of faith and love, her heavenly airs, and evangelic walk; in all which she appeared beautiful and delightful, beyond all human thought and expression.


F7 "Meae deliciae", Plauti Stichus, Act. 5. Sc. 5.

Song of Solomon 7:6 In-Context

4 Your neck is carved ivory, curved and slender. Your eyes are wells of light, deep with mystery. Quintessentially feminine! Your profile turns all heads, commanding attention.
5 The feelings I get when I see the high mountain ranges - stirrings of desire, longings for the heights - Remind me of you, and I'm spoiled for anyone else!
6 Your beauty, within and without, is absolute, dear lover, close companion.
7 You are tall and supple, like the palm tree, and your full breasts are like sweet clusters of dates.
8 I say, "I'm going to climb that palm tree! I'm going to caress its fruit!" Oh yes! Your breasts will be clusters of sweet fruit to me, Your breath clean and cool like fresh mint,
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.