Ezekiel 5:6

6 But she has refused to obey my laws and has been more evil than the nations. She has refused to obey my rules, even more than nations around her. The people of Jerusalem have rejected my laws and have not lived by my rules.

Ezekiel 5:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 5:6

And she hath changed my judgments into wickedness more than the
nations
So they changed their glory for that which did not profit; and the glory of the incorruptible God into an image made like to corruptible man; and the truth of God into a lie, ( Jeremiah 2:11 ) ( Romans 1:23 Romans 1:25 ) ; or, "for wickedness" F17; for judgments and laws that were not good, and which to observe was wickedness. The word rendered "changed" signifies to "rebel against" or to "transgress": and the may be, she, that is, Jerusalem, has "rebelled" against my judgments, and "transgressed" F18 them in a wicked manner, even to a greater degree than the nations of the world. The Targum and Jarchi interpret it changed as we do: and my statutes more than the countries that [are] round about her.
"Judgments" and "statutes", are the same laws and ordinances of worship, being just and righteous, and firm and unalterable; unless it should rather be thought that "judgments" belong to the moral law, being given forth by the Lord as a judge, and founded upon judgment and righteousness; and "statutes" to the ceremonial law, being of positive institution and appointment, and to last so long as it was the pleasure of the lawgiver: for they have refused my judgments and my statutes;
they refused to comply with them, and to yield an obedience to them, and that with loathing, disdain, and contempt, as the word F19 signifies, they have not walked in them;
they did not make them the role of their walk and conversation; they showed no regard to them; they went out of the way of them, into crooked paths, with the workers of iniquity.


FOOTNOTES:

F17 (hevrl) "ut improbe ageret", Cocceius.
F18 (rmt) "transgressa est, [vel] rebellis fuit", Calvin; "refractaria
F19 "Verbum" (oam) "significat spernere, reprobare, rejicere, idque ex contemptu et fastidio", Polanus.

Ezekiel 5:6 In-Context

4 Take a few more and throw them into the fire and burn them up. From there a fire will spread to all the people of Israel.
5 "This is what the Lord God says: This is Jerusalem. I have put her at the center of the nations with countries all around her.
6 But she has refused to obey my laws and has been more evil than the nations. She has refused to obey my rules, even more than nations around her. The people of Jerusalem have rejected my laws and have not lived by my rules.
7 "So this is what the Lord God says: You have caused more trouble than the nations around you. You have not followed my rules or obeyed my laws. You have not even obeyed the laws of the nations around you.
8 "So this is what the Lord God says: I myself am against you, and I will punish you as the nations watch.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.