Genesis 31:31

31 Jacob answered Laban, "I left without telling you, because I was afraid you would take your daughters away from me.

Genesis 31:31 Meaning and Commentary

Genesis 31:31

And Jacob answered and said to Laban, because I was afraid,
&c.] That he would have done all he could to have hindered him from going away himself; and not only so, but would have prevented his taking his daughters with him; and especially would have detained his cattle; but of this last Jacob makes no mention, only of the former: for I said;
either within himself, or to his wives; peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me;
which of right belonged to him; for though they were Laban's daughters, they were Jacob's wives; and being given in marriage to him, he had a right unto them, and to take them with him; nor had Laban any right to detain them, which Jacob feared he would have attempted to have done, had he known his design; and this must have been done by force if done at all; for neither Jacob nor his wives would have agreed that they should stay with Laban upon his departure: what Laban charges Jacob with, in going away with his wives, he himself would have done, namely, using force to them. Laban's charge was false, but there was much reason for Jacob's suspicion.

Genesis 31:31 In-Context

29 I have the power to harm you, but last night the God of your father spoke to me and warned me not to say anything to you, good or bad.
30 I know you want to go back to your home, but why did you steal my idols?"
31 Jacob answered Laban, "I left without telling you, because I was afraid you would take your daughters away from me.
32 If you find anyone here who has taken your idols, that person will be killed! Your relatives will be my witnesses. You may look for anything that belongs to you and take anything that is yours." (Now Jacob did not know that Rachel had stolen Laban's idols.)
33 So Laban looked in Jacob's tent, in Leah's tent, and in the tent where the two slave women stayed, but he did not find his idols. When he left Leah's tent, he went into Rachel's tent.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.