Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaiah 34:8

Listen to Isaiah 34:8
8 The Lord has chosen a time for punishment. He has chosen a year when people must pay for the wrongs they did to Jerusalem.

Isaiah 34:8 Meaning and Commentary

Isaiah 34:8

For [it is] the day of the Lord's vengeance
The time which he has appointed to take vengeance on antichrist, his 1260 days, or years; being up, in which he is to reign; these being expired, the time is come for the Lord to avenge the blood of his saints; see ( Revelation 18:20 ) ( 19:2 ) : [and] the year of recompences for the controversy of Zion;
the church of God, which has been for many ages abused and injured by the antichristian powers, for which the Lord will have a controversy with them; he will appear in favour of his people, and plead the cause of Zion, and recompense their enemies for all the injuries they have done them; then they that have led into captivity shall go into captivity, and they that have killed with the sword shall be killed with it, ( Revelation 13:10 ) this will be a time of double recompence; and therefore perhaps the word is used in the plural number; it will be the time of rewarding antichrist as he has rewarded others; and it will be the time of the dead, that they shall be judged, and rewards given to God's servants the prophets, ( Revelation 18:6 ) ( 11:18 ) . The Targum is,

``the year of recompence, to take vengeance of judgment for the injury of Zion.''
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Isaiah 34:8 In-Context

6 The Lord's sword will be covered with blood; it will be covered with fat, with the blood from lambs and goats, with the fat from the kidneys of sheep. and much killing in Edom.
7 The oxen will be killed, and the cattle and the strong bulls. The land will be filled with their blood, and the dirt will be covered with their fat.
8 The Lord has chosen a time for punishment. He has chosen a year when people must pay for the wrongs they did to Jerusalem.
9 Edom's rivers will be like hot tar. Its dirt will be like burning sulfur. Its land will be like burning tar.
10 The fires will burn night and day; the smoke will rise from Edom forever. Year after year that land will be empty; no one will ever travel through that land again.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in