Isaiah 36:8

8 "'Now make an agreement with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses if you can find enough men to ride them.

Isaiah 36:8 Meaning and Commentary

Isaiah 36:8

Now therefore give pledges to my master the king of Assyria,
&c.] Or; "hostages" F8; that thou wilt not rebel against him, but be faithful to him, and he will withdraw his army; or give security for the horses after promised: "or mingle thyself with him"; agree the matter with him, give pledges for future fidelity; or join in battle with him, come out and fight him, if able: and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part
to set riders on them;
thus scoffing at him, as if he had not so many soldiers to bring out against him; or so many men in his kingdom as had skill enough to ride a horse; in his bravado he signifies, that if he would come out and fight him, he would lend him so many horses, if he could put men upon them, to assist him; this he said as boasting of his master's strength and power, and in scorn and derision at Hezekiah's weakness.


FOOTNOTES:

F8 (breth) "da obsides", Vatablus; "paciscere cum domino meo, Gataker; "misceto, quaeso, [bellum] cum domino meo", Junius & Tremellius.

Isaiah 36:8 In-Context

6 Look, you are depending on Egypt to help you, but Egypt is like a splintered walking stick. If you lean on it for help, it will stab your hand and hurt you. The king of Egypt will hurt all those who depend on him.
7 You might say, "We are depending on the Lord our God," but Hezekiah destroyed the Lord's altars and the places of worship. Hezekiah told Judah and Jerusalem, "You must worship only at this one altar."
8 "'Now make an agreement with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses if you can find enough men to ride them.
9 You cannot defeat one of my master's least important officers, so why do you depend on Egypt to give you chariots and horsemen?
10 I have not come to attack and destroy this country without an order from the Lord. The Lord himself told me to come to this country and destroy it.'"
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.