Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremiah 29:24

Listen to Jeremiah 29:24

Jeremiah 29:24 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:24

[Thus] shalt thou speak to Shemaiah the Nehelamite
Or, "the dreamer" F8; because he pretended to have dreams from the Lord; or because what he delivered as prophecies were mere dreams; as that the captives should quickly return to their own land; so Kimchi: but Jarchi takes it to be the name of a place, from whence he was so called; perhaps the place of his birth, or habitation formerly; so the Targum, paraphrasing

``who was of Halem;''
he was, another of the false prophets in Babylon. This latter part of the chapter is of a later date than the former; and refers to what was done after the above letter of Jeremiah came to the captives in Babylon; and after, the return of the messengers from thence, who brought, account how it was received, and what umbrage it gave to the false prophets: saying;
as follows:
FOOTNOTES:

F8 (ymlxnh) "quasi" (Mlwx) "somniator somniorum", Kimchi and Ben Melech.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremiah 29:24 In-Context

22 Because of them, all the captives from Judah in Babylon will use this curse: 'May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned in the fire.'
23 They have done evil things among the people of Israel. They are guilty of adultery with their neighbors' wives. They have also spoken lies and said those lies were a message from me. I did not tell them to do that. I know what they have done; I am a witness to it," says the Lord.
24 Also give a message to Shemaiah from the Nehelamite family.
25 The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: "Shemaiah, you sent letters in your name to all the people in Jerusalem, to the priest Zephaniah son of Maaseiah, and to all the priests.
26 You said to Zephaniah, 'The Lord has made you priest in place of Jehoiada. You are to be in charge of the Temple of the Lord. You should arrest any madman who acts like a prophet. Lock his hands and feet between wooden blocks, and put iron rings around his neck.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in