1 Samuel 12:18

18 Samuel called out to the Lord. That same day the LORD sent thunder and rain. So all of the people had great respect for the LORD and for Samuel.

1 Samuel 12:18 Meaning and Commentary

1 Samuel 12:18

So Samuel called unto the Lord
Not in an authoritative way, or by way of command, but by prayer; so the Targum renders the clause in the preceding verse,

``I will pray before the Lord:''

and the Lord sent thunder and rain that day;
immediately, though there was no appearance of it; it was harvest time, and a fine harvest day. Josephus says F16 he sent thunder, lightning, and hail, a terrible storm and tempest it was:

and all the people greatly feared the Lord and Samuel;
the Lord that sent this tempest, and Samuel who had such power with God in prayer. Clement of Alexandria F17 thinks that from hence the Greeks borrowed their fable concerning Aeacus invoking God, when there was a drought in Greece; and as soon as he prayed, immediately there was thunder, and the whole air was covered with clouds; but perhaps they rather framed it from the instance of Elijah praying for rain F18, at whose request it came, ( 1 Kings 18:42-45 ) .


FOOTNOTES:

F16 Antiqu. l. 6. c. 5. sect. 6.
F17 Stromat. l. 6. p. 630.
F18 Vid. Schmid. in Pindar. Nemea, Ode 5. p. 110.

1 Samuel 12:18 In-Context

16 "So stand still. Watch the great thing the LORD is about to do right here in front of you!
17 It's time to gather in the wheat, isn't it? I'll call out to the LORD to send thunder and rain. Then you will realize what an evil thing you did in the sight of the Lord. You shouldn't have asked for a king."
18 Samuel called out to the Lord. That same day the LORD sent thunder and rain. So all of the people had great respect for the LORD and for Samuel.
19 They said to Samuel, "Pray to the LORD your God for us. Pray that we won't die because we asked for a king. That was an evil thing to do. We added it to all of our other sins."
20 "Don't be afraid," Samuel replied. "It's true that you have done all of those evil things. But don't turn away from the Lord. Serve him with all your heart.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.