Genesis 24:9

9 So the servant put his hand under Abraham's thigh. He promised with an oath to do what his master wanted.

Genesis 24:9 Meaning and Commentary

Genesis 24:9

And the servant put his hand under the thigh of Abraham his
master
Or "then" or "therefore the servant", &c. F14 being satisfied of the nature and extent of his oath, and thoroughly understanding how he was to act upon it, readily took it by using this rite, (See Gill on Genesis 24:2); and sware to him concerning that matter;
of taking a wife to his son, engaging to do everything he had directed and enjoined him relative to it.


FOOTNOTES:

F14 (Mvyw) "posuit ergo", V. L. "igitur", Tigurine version; "itaque", Junius & Tremellius, Piscator; "ita", Drusius; "tum", Schmidt.

Genesis 24:9 In-Context

7 "The Lord, the God of heaven, took me away from my father's family. He brought me out of my own land. And he made me a promise with an oath. He said, 'I will give this land to your family after you.' The LORD will send his angel ahead of you. So you will be able to get a wife for my son from there.
8 "The woman may not want to come back with you. If she doesn't, you will be free from your oath. But don't take my son back there."
9 So the servant put his hand under Abraham's thigh. He promised with an oath to do what his master wanted.
10 The servant took ten of his master's camels and left. He took with him all kinds of good things from his master. He started out for Aram Naharaim. He made his way to the town of Nahor.
11 He stopped near the well outside the town. There he made the camels get down on their knees. It was almost evening. It was the time when women go out to get water.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.