Lamentations 4:17

17 And that's not all. Our eyes grew tired. We looked for help that never came. We watched from our towers. We kept looking for a nation that couldn't save us.

Lamentations 4:17 Meaning and Commentary

Lamentations 4:17

As for us, our eyes as yet failed for our vain help
Or, "while we were yet" F8; a nation, a people, a body politic, in our own land, before the city of Jerusalem was taken, we were looking for help, as was promised us; but it proved a vain help, none was given us; for which we kept looking to the last, till our eyes failed, and we could look no longer; no help appeared, nor was there any prospect or probability of it, and therefore gave all up: in our watching we watched for a nation [that] could not save [us];
not the Romans, as the Targum, but the Egyptians; these promised them help and relief, and therefore in their watching they watched, or vehemently watched, and wistfully looked out for it, but all in vain; for though these made an attempt to help them, they durst not proceed; were obliged to retire, not being a match for the Chaldean army, and so could not save them, or break up the siege, and relieve them.


FOOTNOTES:

F8 (hnydwe) "quum adhuc essemus", Munster: Piscator.

Lamentations 4:17 In-Context

15 "Go away! You are 'unclean'!" people cry out to them. "Go away! Get out of here! Don't touch us!" So they run away and wander around. Then people among the nations say, "They can't stay here anymore."
16 The LORD himself has scattered them. He doesn't watch over them anymore. No one shows the priests any respect. No one honors the elders.
17 And that's not all. Our eyes grew tired. We looked for help that never came. We watched from our towers. We kept looking for a nation that couldn't save us.
18 People hunted us down no matter where we went. We couldn't even walk in our streets. Our end was near. We only had a few days to live. Our end had come.
19 Those who were hunting us down were faster than eagles in the sky. They chased us over the mountains. They hid and waited for us in the desert.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.