Compare Translations for Lamentations 4:17

17 All the while our eyes were failing [as we looked] in vain for assistance; we watched from our towers for a nation that refused to help.
17 Our eyes failed, ever watching vainly for help; in our watching we watched for a nation which could not save.
17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
17 We watched and watched, wore our eyes out looking for help. And nothing. We mounted our lookouts and looked for the help that never showed up.
17 Yet our eyes failed, Looking for help was useless; In our watching we have watched For a nation that could not save.
17 Moreover, our eyes failed, looking in vain for help; from our towers we watched for a nation that could not save us.
17 Still our eyes failed us, Watching vainly for our help; In our watching we watched For a nation that could not save us.
17 We looked in vain for our allies to come and save us, but we were looking to nations that could not help us.
17 Our eyes failed, ever watching vainly for help; we were watching eagerly for a nation that could not save.
17 Our eyes do yet fail [in looking] for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.
17 Our eyes are still wasting away in looking for our false help: we have been watching for a nation unable to give salvation.
17 Our eyes continually failed, looking for some help, but for nothing. From our watchtower we watched for a nation that doesn't save.
17 Our eyes continually failed, looking for some help, but for nothing. From our watchtower we watched for a nation that doesn't save.
17 As for us, our eyes are worn out from looking in vain for help; we kept on watching and watching for a nation that couldn't save us.
17 Our eyes still failed for our vain help; in our watching, we have watched for a nation that did not save.
17 For help that never came, we looked until we could look no longer. We kept waiting for help from a nation that had none to give.
17 For help that never came, we looked until we could look no longer. We kept waiting for help from a nation that had none to give.
17 "We are still straining our eyes, trying in vain to find help. We waited and waited for a nation that didn't save us.
17 Our eyes do yet fail [in looking] for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.
17 Ain As for us, our eyes have failed in seeking our vain help; in our watching we have watched for people that cannot save us.
17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
17 Still our eyes failed, [looking for] our help in vain; in our watchtower, we kept watch for a nation that could not save.
17 Nos yeux se consumaient encore, Et nous attendions vainement du secours; Nos regards se portaient avec espérance Vers une nation qui ne nous a pas délivrés.
17 PHE. While we yet lived our eyes failed, while we looked in vain for our help. TSADE. We looked to a nation that could not save.
17 Also, our eyes grew tired, looking for help that never came. We kept watch from our towers for a nation to save us.
17 And that's not all. Our eyes grew tired. We looked for help that never came. We watched from our towers. We kept looking for a nation that couldn't save us.
17 Our eyes failed, ever watching vainly for help; we were watching eagerly for a nation that could not save.
17 Et pour nous, nos yeux se sont consumés jusqu'ici après un vain secours. Du haut de nos tours, nous avons regardé vers une nation qui ne pouvait nous délivrer.
17 Ain. While we were yet standing, our eyes failed, expecting help for us in vain, when we looked attentively towards a nation that was not able to save.
17 Our eyes failed, ever watching vainly for help; in our watching we watched for a nation which could not save.
17 Our eyes failed, ever watching vainly for help; in our watching we watched for a nation which could not save.
17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
17 AIN cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non poterat
17 AIN cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non poterat
17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation [that] could not save [us].
17 Our eyes do yet fail [in looking] for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.
17 The while we stood yet, our eyes failed to our vain help; when we beheld attentive to a folk, that might not save us. (Yet while we stood, our eyes looked in vain for our help; we looked attentively for a nation, that could not save us.)
17 While we exist -- consumed are our eyes for our vain help, In our watch-tower we have watched for a nation [that] saveth not.

Lamentations 4:17 Commentaries