Matthew 21:7

Listen to Matthew 21:7
7 They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on.

Images for Matthew 21:7

Matthew 21:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
7 And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
English Standard Version (ESV)
7 They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them.
New Living Translation (NLT)
7 They brought the donkey and the colt to him and threw their garments over the colt, and he sat on it.
The Message Bible (MSG)
7 They led the donkey and colt out, laid some of their clothes on them, and Jesus mounted.
American Standard Version (ASV)
7 and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
GOD'S WORD Translation (GW)
7 They brought the donkey and the colt and put their coats on them for Jesus to sit on.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
7 They brought the donkey and the colt; then they laid their robes on them, and He sat on them.
New International Reader's Version (NIRV)
7 They brought the donkey and the colt. They placed their coats on them. Then Jesus sat on the coats.

Matthew 21:7 Meaning and Commentary

Matthew 21:7

And brought the ass and the colt
To Jesus, as Mark and Luke add, and who only make mention of the colt: both were undoubtedly brought; the colt being unloosed and taken away, the ass, its dam, followed after:

and put on them their clothes;
their loose upper garments, to be instead of saddles and trappings, and that Christ might sit thereon with ease and decency: the other evangelists say, that they cast their garments on the colt; and the Syriac version here reads, "they put their garments on the colt, and Jesus rode upon it": but as both were brought, it is clear from hence, that their clothes were put upon both; not knowing which Christ would choose to ride on. And it should seem, that it was not unusual to put garments on asses to ride on; for the Targumist on ( Judges 5:10 ) represents the princes of Israel as riding upon asses, strewed or saddled with all kind (Nyrwyu) , of "painted garments". The Persic version, without the least colour of authority from the original text, renders it, "and Jesus put his own garment on the colt, and sat thereon"; which is ridiculous, as well as contrary to truth:

and they sat him thereon,
or "on them": meaning either on the ass and colt, that is, on one of them, or both successively, or on the clothes they put upon them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Matthew 21:7 In-Context

5 ā€œSay to Daughter Zion, ā€˜See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.’ ā€
6 The disciples went and did as Jesus had instructed them.
7 They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on.
8 A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.
9 The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, ā€œHosanna to the Son of David!ā€ ā€œBlessed is he who comes in the name of the Lord!ā€ā€œHosanna in the highest heaven!ā€
Scripture quoted by permission.Ā  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSIONĀ®.Ā  NIVĀ®.Ā  Copyright Ā© 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.Ā  All rights reserved worldwide.