Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 58:7

Listen to Psalm 58:7
7 Let them vanish like water that flows away; when they draw the bow, let their arrows fall short.

Psalm 58:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
7 Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
English Standard Version (ESV)
7 Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted.
New Living Translation (NLT)
7 May they disappear like water into thirsty ground. Make their weapons useless in their hands.
The Message Bible (MSG)
7 Let their lives be buckets of water spilled, all that's left, a damp stain in the sand. Let them be trampled grass worn smooth by the traffic.
American Standard Version (ASV)
7 Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
GOD'S WORD Translation (GW)
7 Let them disappear like water that drains away. When they aim their bows, let their arrows miss the target.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
7 They will vanish like water that flows by; they will aim their useless arrows.
New International Reader's Version (NIRV)
7 Let those people disappear like water that flows away. When they draw their bows, let their arrows be dull.

Psalm 58:7 Meaning and Commentary

Psalms 58:7

Let them melt away as waters [which] run continually
Let them be disheartened, and their courage fail them, and let there be no spirit left in them, ( Joshua 7:5 ) ; or let them be unstable as water that is continually running, ever upon the flux and motion; let them never be settled, but always changing in their state and circumstances, ( Genesis 49:4 ) ; or let them "come to nought", as the Septuagint and Vulgate Latin versions; which is the case of water that runs over or runs away: or "let them be despised", as Jarchi, and the Arabic, Syriac, and Ethiopic versions; being useless and unprofitable, as water is when passed and gone: or let their ruin and destruction be as swift as the gliding water; let them be brought to desolation in a moment; ( Job 24:18 ) ; and let it be irrecoverable, as water running over the cup, and scattering itself, is spilled upon the ground, and cannot be gathered up, ( 2 Samuel 14:14 ) . The Targum is,

``let them melt in their sins as water;''

[when] he bendeth [his bow to shoot] his arrows, let them be as cut in
pieces;
either when the wicked man bends his bow to shoot his arrows against the righteous; when he devises, his chief against him, shoots out bitter words, and attempts to do hurt unto him; let it be as if the string of his bow and his arrows were all cut to pieces; let all his designs, words, and actions, be without effect, and let not his hand perform his enterprise: or when God bends his bow against the wicked, so Jarchi; and prepares the instruments of death for them, and ordains his arrows against the persecutors, ( Psalms 7:12 Psalms 7:13 ) ; let then his and his people's enemies be cut off, as the tops of the ears of corn; as the word used signifies, ( Job 24:24 ) . The words may be rendered, "let him (God) direct his arrows; as the tops of the ears of corn are cut off" {f}; so let them be.


FOOTNOTES:

F6 (wllmty wmk) "concidantur, succidantur instar spicarum", Michaelis.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 58:7 In-Context

5 that will not heed the tune of the charmer, however skillful the enchanter may be.
6 Break the teeth in their mouths, O God; LORD, tear out the fangs of those lions!
7 Let them vanish like water that flows away; when they draw the bow, let their arrows fall short.
8 May they be like a slug that melts away as it moves along, like a stillborn child that never sees the sun.
9 Before your pots can feel the heat of the thorns— whether they be green or dry—the wicked will be swept away.

Cross References 2

  • 1. S Leviticus 26:36; S Job 11:16; Joshua 7:5; Psalms 112:10
  • 2. Psalms 11:2; Psalms 57:4; Psalms 64:3
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in