Amos 9:13

13 “The time will come,” says the LORD, “when the grain and grapes will grow faster than they can be harvested. Then the terraced vineyards on the hills of Israel will drip with sweet wine!

Amos 9:13 Meaning and Commentary

Amos 9:13

Behold, the days come, saith the Lord
Or "are coming" {y}; and which will commence upon the accomplishment of the above things, when the church of Christ is raised up and established, the Jews converted, and the Gentiles brought in: that the ploughman shall overtake the reaper;
or "meet the reaper" F26; or come up to him, or touch him, as it may be rendered; and so the Targum; that is, before the reaper has well cut down the grain, or it is scarce gathered in, the ploughman shall be ready to plough up the ground again, that it may be sown, and produce another crop: and the treaders of grapes him that soweth seed;
or "draweth seed" F1; out of his basket, and scatters it in the land; signifying that there should he such an abundance of grapes in the vintage, that they would continue pressing till seedtime; and the whole denotes a great affluence of temporal good things, as an emblem of spiritual ones; see ( Leviticus 26:5 ) ; where something of the like nature is promised, and expressed in much the same manner: and the mountains shall drop sweet wine;
or "new wine" F2; intimating that there shall be abundance of vines grow upon the mountains, which will produce large quantities of wine, so that they shall seem to drop or flow with it: and all the hills shall melt;
with liquors; either with wine or honey, or rather with milk, being covered with flocks and herds, which shall yield abundance of milk; by all which, plenty of spiritual things, as the word and ordinances, and rich supplies of grace, as well as of temporal things, is meant; see ( Joel 3:18 ) .


FOOTNOTES:

F25 (Myab Mymy) "dies venientes", Montanus, Burkius.
F26 (ruwqb vrwh vgn) "et [vel] cum occurret arator messori", Vatablus, Drusius; "attingent arator messorem", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; "accedet arator ad messorem", Cocceius.
F1 (erzh Kvwm) "trahentem semen", Montanus, Liveleus, Drusius, Mercerus.
F2 (oyoe) "mustum", Pagninus, Montanus, Piscator, Mercerus; "musto", Drusius, Cocceius.

Amos 9:13 In-Context

11 “In that day I will restore the fallen house of David. I will repair its damaged walls. From the ruins I will rebuild it and restore its former glory.
12 And Israel will possess what is left of Edom and all the nations I have called to be mine. ” The LORD has spoken, and he will do these things.
13 “The time will come,” says the LORD, “when the grain and grapes will grow faster than they can be harvested. Then the terraced vineyards on the hills of Israel will drip with sweet wine!
14 I will bring my exiled people of Israel back from distant lands, and they will rebuild their ruined cities and live in them again. They will plant vineyards and gardens; they will eat their crops and drink their wine.
15 I will firmly plant them there in their own land. They will never again be uprooted from the land I have given them,” says the LORD your God.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.