Zephaniah 2:12

12 “You Ethiopians will also be slaughtered by my sword,” says the LORD .

Zephaniah 2:12 Meaning and Commentary

Zephaniah 2:12

Ye Ethiopians also
Or, "as for ye Ethiopians also" {h}; not the Ethiopians in Africa beyond Egypt, at a distance from the land of Israel, and the countries before mentioned; but the inhabitants of Arabia Chusea, or Ethiopia, which lay near to Moab and Ammon; these should not escape, but suffer with their neighbours, who sometimes distressed the people of the Jews, and made war with them, being nigh them; see ( 2 Chronicles 14:9 ) ( 21:16 ) : ye [shall be] slain by my sword;
or, "the slain of my sword are they" F9; R. Japhet thinks here is a defect of the note of similitude "as", which should be supplied thus, "ye" are, or shall be, "the slain of my sword", as they; as the Moabites and Ammonites; that is, these Ethiopians should be slain as well as they by the sword of Nebuchadnezzar; which is called the sword of God, because he was an instrument in the hand of God for punishing the nations of the earth. This was fulfilled very probably when Egypt was subdued by Nebuchadnezzar, with whom Ethiopia was confederate, as well as near unto it, ( Jeremiah 46:1 Jeremiah 46:2 ) . The destruction of these by the Assyrians is predicted, ( Isaiah 20:4 ) .


FOOTNOTES:

F8 (Myvwk Mta Mg) "etiam ad vos Aethiopes quod attinet", Piscator.
F9 (hmh ybrx yllx) "interfecti gladio meo ipsi", Montanus.

Zephaniah 2:12 In-Context

10 They will receive the wages of their pride, for they have scoffed at the people of the LORD of Heaven’s Armies.
11 The LORD will terrify them as he destroys all the gods in the land. Then nations around the world will worship the LORD, each in their own land.
12 “You Ethiopians will also be slaughtered by my sword,” says the LORD .
13 And the LORD will strike the lands of the north with his fist, destroying the land of Assyria. He will make its great capital, Nineveh, a desolate wasteland, parched like a desert.
14 The proud city will become a pasture for flocks and herds, and all sorts of wild animals will settle there. The desert owl and screech owl will roost on its ruined columns, their calls echoing through the gaping windows. Rubble will block all the doorways, and the cedar paneling will be exposed to the weather.

Footnotes 1

Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.