1 Corintios 15:11

Listen to 1 Corintios 15:11
11 As铆 que no importa si predico yo o predican ellos, porque todos predicamos el mismo mensaje que ustedes ya han cre铆do.

Images for 1 Corintios 15:11

1 Corintios 15:11 Meaning and Commentary

1 Corinthians 15:11

Therefore whether it were I or they
By whom Christ was seen first or last, we were all eyewitnesses of him; or whether I am the least, and others the chief of the apostles; or whether I have laboured more abundantly than they all, this matters not:

so we preach;
we agree in our ministry to preach Christ, and him only, and with one heart and mouth assert, that he died, was buried, and rose again the third day:

and so ye believed;
these several truths relating to the death, burial, and resurrection of Christ. Thus the apostle, after he had made a digression upon his own character, as one of the witnesses of Christ's resurrection, returns to the subject he set out upon in the beginning of the chapter, in order to lead on to the doctrine of the resurrection of the dead, which he proves by the resurrection of Christ, in the following verses. One of Stephen's copies read, "so we believed"; and so the Ethiopic version seems to have read; see ( 2 Corinthians 4:13 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Corintios 15:11 In-Context

9 Pues soy el m谩s insignificante de todos los ap贸stoles. De hecho, ni siquiera soy digno de ser llamado ap贸stol despu茅s de haber perseguido a la iglesia de Dios, como lo hice.
10 Sin embargo, lo que ahora soy, todo se debe a que Dios derram贸 su favor especial sobre m铆, y no sin resultados. Pues he trabajado mucho m谩s que cualquiera de los otros ap贸stoles; pero no fui yo sino Dios quien obraba a trav茅s de m铆 por su gracia.
11 As铆 que no importa si predico yo o predican ellos, porque todos predicamos el mismo mensaje que ustedes ya han cre铆do.
12 La resurrecci贸n de los muertos
Pero d铆ganme lo siguiente: dado que nosotros predicamos que Cristo se levant贸 de los muertos, 驴por qu茅 algunos de ustedes dicen que no habr谩 resurrecci贸n de los muertos?
13 Pues, si no hay resurrecci贸n de los muertos, entonces Cristo tampoco ha resucitado;
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.