1 Reyes 19:13

Listen to 1 Reyes 19:13
13 Cuando El铆as lo oy贸, se cubri贸 la cara con su manto, sali贸 y se par贸 a la entrada de la cueva.
Entonces una voz le dijo:
鈥斅縌u茅 haces aqu铆, El铆as?

1 Reyes 19:13 Meaning and Commentary

1 Kings 19:13

And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face
in his mantle
Through reverence of the divine Majesty he perceived was there, and through shame and confusion under a sense of his impurity, imperfections, and unworthiness, as the seraphim in ( Isaiah 6:2 Isaiah 6:3 ) , and as Moses, ( Exodus 3:6 ) , and went out and stood in the entering in of the cave; he attempted to come forth out of the cave upon the divine order, ( 1 Kings 19:11 ) , but was stopped by the terrible appearances of the wind, earthquake, and fire, a little within it; but now he came quite out, and stood at the mouth of it, to hear what the Lord would say unto him:

and, behold, there came a voice unto him, and said, what dost thou
here, Elijah?
the same question is here put as in ( 1 Kings 19:9 ) , though there by an angel, here by the Lord himself.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Reyes 19:13 In-Context

11 El Se帽or
le dijo:
鈥擲al y ponte de pie delante de m铆, en la monta帽a.
Mientras El铆as estaba de pie all铆, el Se帽or
pas贸, y un viento fuerte e impetuoso azot贸 la monta帽a. La r谩faga fue tan tremenda que las rocas se aflojaron, pero el Se帽or
no estaba en el viento. Despu茅s del viento hubo un terremoto, pero el Se帽or
no estaba en el terremoto.
12 Pasado el terremoto hubo un incendio, pero el Se帽or
no estaba en el incendio. Y despu茅s del incendio hubo un suave susurro.
13 Cuando El铆as lo oy贸, se cubri贸 la cara con su manto, sali贸 y se par贸 a la entrada de la cueva.
Entonces una voz le dijo:
鈥斅縌u茅 haces aqu铆, El铆as?
14 脡l volvi贸 a responder:
鈥擧e servido con gran celo al Se帽or
Dios Todopoderoso; pero el pueblo de Israel ha roto su pacto contigo, derrib贸 tus altares y mat贸 a cada uno de tus profetas. Yo soy el 煤nico que queda con vida, y ahora me buscan para matarme a m铆 tambi茅n.
15 Entonces el Se帽or
le dijo:
鈥擱egresa por el mismo camino que viniste y sigue hasta el desierto de Damasco. Cuando llegues all铆, unge a Hazael para que sea rey de Aram.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.