1 Reyes 19:15

Listen to 1 Reyes 19:15
15 Entonces el Se帽or
le dijo:
鈥擱egresa por el mismo camino que viniste y sigue hasta el desierto de Damasco. Cuando llegues all铆, unge a Hazael para que sea rey de Aram.

1 Reyes 19:15 Meaning and Commentary

1 Kings 19:15

And the Lord said unto him, go, return on thy way to the
wilderness of Damascus
He is bid to go back the way he came, through the wilderness of Arabia, which was part of his way to Damascus, near to which was another wilderness, which took its name from thence; though Fortunatus Schacchus F24 thinks no other is meant by this phrase than returning to his former course and custom of preach the law of God, and reclaiming men from the error of their ways:

and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria;
it is nowhere related that Elijah did go to Damascus, and anoint Hazael, though it may be he did; however he acquainted Elisha with it, and he declared it to Hazael, that he should be king of Syria, and which perhaps is all that is meant by anointing; that is, that he should be made king, and which was declared by both these prophets, see ( 2 Kings 8:13 ) .


FOOTNOTES:

F24 Elaeochrism. Myrothec. l. 1. c. 39. col. 198.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Reyes 19:15 In-Context

13 Cuando El铆as lo oy贸, se cubri贸 la cara con su manto, sali贸 y se par贸 a la entrada de la cueva.
Entonces una voz le dijo:
鈥斅縌u茅 haces aqu铆, El铆as?
14 脡l volvi贸 a responder:
鈥擧e servido con gran celo al Se帽or
Dios Todopoderoso; pero el pueblo de Israel ha roto su pacto contigo, derrib贸 tus altares y mat贸 a cada uno de tus profetas. Yo soy el 煤nico que queda con vida, y ahora me buscan para matarme a m铆 tambi茅n.
15 Entonces el Se帽or
le dijo:
鈥擱egresa por el mismo camino que viniste y sigue hasta el desierto de Damasco. Cuando llegues all铆, unge a Hazael para que sea rey de Aram.
16 Despu茅s unge a Jeh煤, nieto de Nimsi,
para que sea rey de Israel; y unge a Eliseo, hijo de Safat, de la tierra de Abel-mehola, para que tome tu lugar como mi profeta.
17 隆A cualquiera que escape de Hazael, Jeh煤 lo matar谩; y a los que escapen de Jeh煤, Eliseo los matar谩!
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.