1 Reyes 3:25

25 Luego dijo: «¡Partan al niño que está vivo en dos, y denle la mitad del niño a una y la otra mitad a la otra!».

1 Reyes 3:25 Meaning and Commentary

1 Kings 3:25

And the king said
To one of his officers: divide the living child in two;
not that he meant it should be actually done, though it might at first be thought he really intended it, and so strike the minds of some with horror, as it did, however, the mother; but he ordered this, to try the affections of the women, and thereby come to the true knowledge of the affair; though, some think he knew it before by their countenances and manner of speech, but that he was desirous all present might see it, and be satisfied of it: and give half to the one, and half to the other;
since both claimed it.

1 Reyes 3:25 In-Context

23 Entonces el rey dijo: «Aclaremos los hechos. Las dos afirman que el niño que está vivo es suyo, y cada una dice que el que está muerto pertenece a la otra.
24 Muy bien, tráiganme una espada». Así que le trajeron una espada.
25 Luego dijo: «¡Partan al niño que está vivo en dos, y denle la mitad del niño a una y la otra mitad a la otra!».
26 Entonces la verdadera madre del niño, la que lo amaba mucho, gritó: «¡Oh no, mi señor! ¡Denle el niño a ella, pero, por favor, no lo maten!».
En cambio, la otra mujer dijo: «Me parece bien, así no será ni tuyo ni mío; ¡divídanlo entre las dos!».
27 Entonces el rey dijo: «No maten al niño; dénselo a la mujer que desea que viva, ¡porque ella es la madre!».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.