1 Samuel 19:8

Listen to 1 Samuel 19:8
8 Entonces la guerra se desat贸 nuevamente, y David dirigi贸 a sus tropas contra los filisteos. Los atac贸 con tanta furia que todos huyeron.

1 Samuel 19:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 19:8

And there was war again
Between Israel and the Philistines; it does not appear that either of them sent out their whole force, only some parties or detachments, between which there were skirmishes:

and David went out and fought with the Philistines;
he went out with his thousand men, over which he was made captain, ( 1 Samuel 18:13 ) ; for he had not the command of the whole army; that belonged to Abner:

and slew them with a great slaughter, and they fled from him;
he killed many of them in his engagements with them, and the rest fled, and he returned victorious; which stirred up the envy and increased the jealousy of Saul, to observe which this is related.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 19:8 In-Context

6 As铆 que Sa煤l escuch贸 a Jonat谩n y jur贸:
鈥擳an cierto como que el Se帽or
vive, David no ser谩 muerto.
7 Despu茅s Jonat谩n llam贸 a David y le cont贸 lo que hab铆a sucedido. Luego lo llev贸 ante Sa煤l, y David sirvi贸 en la corte igual que antes.
8 Entonces la guerra se desat贸 nuevamente, y David dirigi贸 a sus tropas contra los filisteos. Los atac贸 con tanta furia que todos huyeron.
9 Pero cierto d铆a, cuando Sa煤l estaba sentado en su casa con una lanza en la mano, de repente el esp铆ritu atormentador
de parte del Se帽or
vino sobre 茅l como antes. Mientras David tocaba el arpa,
10 Sa煤l le arroj贸 su lanza, pero David la esquiv贸 y, dejando la lanza clavada en la pared, huy贸 y escap贸 en medio de la noche.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.